Beispiele für die Verwendung von "предпринята" im Russischen

<>
Следующая попытка была предпринята королем Баварии. Наступна спроба була почата королем Баварії.
Псамметих предпринял поход в Нубию. Псамметіх здійснив похід до Нубії.
На рассвете противник предпринял контратаку. На світанку противник зробив контратаку.
В 1983 году предприняла попытку самоубийства. У 1983 році вчинила спробу самогубства.
22 октября был предпринят штурм; 22 жовтня був зроблений штурм;
Были предприняты попытки систематизировать когнитивные факторы. Були зроблені спроби систематизувати когнітивні фактори.
Что предпринять перед повторным визитом Що зробити перед повторним візитом
Предпримите шаги к устранению источника напряжения. Зробіть кроки до усунення джерела стресу.
Россия предприняла Крымские походы 1687 и 1689. Росія зробила Кримські походи 1687 і 1689.
Полиция предприняла меры по силовому разблокированию здания. Поліція вжила заходів щодо силового розблокування будівлі.
Египетские власти предприняли беспрецедентные меры безопасности. Угорська влада вживає безпрецедентних заходів безпеки.
Попытка реформ, предпринятая новым монархом, провалилась. Спроба реформ, розпочата новим монархом, провалилася.
Известно о вылазке, предпринятой Всеволодом. Відомо про вилазки, розпочатої Всеволодом.
Какие действия должен предпринять орган ЗАГСа? Які дії має вчинити орган РАЦСу?
Предпринял путешествие в Китай, фотографировал природу Сибири. Здійснив подорож до Китаю, фотографував природу Сибіру.
Противник предпринял попытку отбить утраченные позиции. Противник зробив спробу відбити втрачені позиції.
30 октября турецкая армия предприняла контрнаступление. 30 жовтня турецька армія вчинила контрзаходи.
Более конкретный подход был предпринят Роулэндом. Більш конкретний підхід був зроблений Роулендом.
Были предприняты первые шаги для обожествления Цезаря. Були зроблені перші кроки до обожнювання Цезаря.
К моему сожалению, приходится предпринять следующий шаг ". На мій жаль, доводиться зробити наступний крок ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.