Exemples d'utilisation de "представляется" en russe
Traductions:
tous52
представляється12
представляються6
подається5
подаються5
видається4
уявляється2
представлялася2
представлялися2
представившись1
надану1
представлену1
виглядає1
здається1
надається1
уявлявся1
представлялося1
виявився1
представлявся1
представлятися1
видаються1
здаються1
уявляються1
Наиболее вероятным представляется второе предположение.
Найбільш імовірним видається друге припущення.
Публичная информация на запрос представляется бесплатно.
Публічна інформація на запит надається безкоштовно.
Улица представляется небольшим бульваром посередине.
Вулиця представляється невеликим бульваром посередині.
В однородных координатах оно представляется уравнениями:
В однорідних координатах воно подається рівнянням:
* Удаление приложений, как представляется, подозреваемый.
* Видалення програм, як видається, підозрюваний.
1, где изображено, которой система представляется пользователям.
1, де зображено, якою система уявляється користувачам.
Набор кубитов представляется когерентными волновыми функциями.
Набір кубітів подається когерентними хвильовими функціями.
Определение классического искусства представляется проблематичным.
Визначення класичного мистецтва представляється проблематичним.
Представляется на бумажном и электронном носителях ".
подається на паперовому та електронному носіях ";
Такая логика многим руководителям представляется самоочевидной.
Така логіка багатьом керівникам видається самоочевидною.
В органы ГНС представляется оригинал налоговой декларации.
До органів ДПС подається оригінал податкової декларації.
Приходит новый первый помощник, представляется командиру.
Приходить новий перший офіцер, представляється командиру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité