Beispiele für die Verwendung von "предшествовавших" im Russischen

<>
Новая кинолента поведает о событиях, предшествовавших убийству. Серіал розповідає про події, що передували вбивству.
причина предшествует следствию во времени; причина передує слідству в часі;
Но рукоделию предшествовала долгая процедура. Але рукоділлю передувала довга процедура.
Подписанию предшествовали несколько раундов переговоров. Підписанню передували кілька раундів переговорів.
Берлинскому конгрессу предшествовал ряд соглашений. Берлінському конгресу передував ряд угод.
"Установлению рекорда предшествовало много попыток. "Встановлення рекорду передувало багато спроб.
Прирост (в%) к предшествующему году: Приріст (у%) до попереднього року:
Часто консультации предшествуют официальным переговорам. Часто консультації передують офіційних переговорів.
лауреаты Беляевской премии предшествующих лет; лауреати Бєляєвської премії попередніх років;
Этому процессу должна предшествовать подготовка. Цьому процесу повинна передувати підготовка.
копию финансового отчета за предшествующий год; копію фінансової звітності за попередній рік;
a) "Молот" характеризует предшествующая динамика цен. a) "Молот" характеризує попередня динаміка цін.
Р0 - фактический (базовый) показатель в предшествующем периоде. Р0 - фактичний (базовий) показник в попередньому періоді.
l Кризис, предшествующий духовному пробуждению; криза, що передує духовному пробудженню;
1933 - "Звездолёт с предшествующими ему машинами" 1933 - "Зореліт з попередніми йому машинами"
Проведению откачки предшествует период подготовки. Проведенню відкачування передує період підготовки.
Этому подписанию предшествовала целая история. Цьому підписанню передувала ціла історія.
Какие события предшествовали провозглашению Франции республикой? Які події передували проголошенню Франції республікою?
Греческой драхме предшествовал греческий феникс. Грецькій драхмі передував грецький фенікс.
Выходу смартфона также предшествовало несколько задержек. Виходу смартфона також передувало кілька затримок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.