Exemples d'utilisation de "произошло" en russe

<>
Второе нападение произошло в Александрии. Другий напад стався в Александрії.
Его крушение произошло над Донецком. Його катастрофа сталася над Донецьком.
Ты слышала, как всё произошло? Ти чула, як все сталося?
Это произошло при императоре Траяне. Це відбулося за імператора Траяна.
Решающее сражение произошло 3 сентября. Вирішальна битва відбулася 3 жовтня.
На Гаити произошло катастрофическое землетрясение. На Гаїті відбувся катастрофічний землетрус.
Чрезвычайное происшествие произошло в Закарпатье. Трагічний випадок трапився на Закарпатті.
Родовое имя произошло от лат. Родова назва походить від лат.
Это произошло на проспекте Соборном. Подія трапилася по проспекту Соборному.
Событие произошло в с. Вересах. Подія сталась у с. Вересах.
Там произошло решающее сражение этой войны. Там відбулась вирішальна битва тієї війни.
Открою страшную тайну, почему это произошло. Розкриємо страшну таємницю, чому так відбувається!
Такое недоразумение произошло из пп. Таке непорозуміння трапилося через пп.
Последнее извержение произошло в плейстоцене. Останнє підняття відбулось у плейстоцені.
Отсюда и произошло название - конские широты. Звідси і пішла назва - кінські широти.
Корреспондент "proUA" был свидетелем того, что произошло. Кореспондент "proUA" став свідком того, що відбувалося.
Задымление произошло в результате неосторожного... Попередньо займання сталось внаслідок необережного...
Произошло резкое увеличение производства кинофильмов. Було різко збільшено виробництво фільмів.
Государство произошло из разросшейся семьи. Держава виникла з розрослося сімейства.
Выяснилось, что все произошло в квартире пострадавшей. Зазначається, що це сталося у квартирі потерпілого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !