Exemples d'utilisation de "ставилась" en russe

<>
многократно ставилась в различных театрах. багаторазово ставилася в різних театрах.
Ставилась пьеса "Наталка-Полтавка" И.Котляревского. Ставилося п'єса "Наталка-Полтавка" І.Котляревського.
Ставилась задача сделать психологию материалистической наукой. Ставилось завдання зробити психологію матеріалістичною наукою.
Оценка ставилась 58 вузам страны. Оцінка ставилася 58 вузам країни.
Ставилась требование легализации УГКЦ и УАПЦ. Ставилася вимога легалізації УГКЦ і УАПЦ.
Точка после заголовков не ставится. Крапка після заголовка не ставиться.
Перед школой ставятся новые требования. Перед школою ставляться нові вимоги.
Памятники ставились не только грекам. Пам'ятники ставилися не тільки грекам.
После номера раздела точка не ставится. Після номера розділу крапку не ставлять.
Ставилось под сомнение качество археографических публикаций. Ставилася під сумнів якість археографічних публікацій.
Ставился вопрос о реабилитации "титовцев". Ставилося питання про реабілітації "титовців".
Ставились также мультипликационные и научно-популярные фильмы. Ставились також мультиплікаційні і науково-популярні фільми.
Спектакль "Заповедник" ставился в театре Франции. Вистава "Заповідник" ставилась у театрі Франції.
На некоторых машинах ставился 3-й пулемёт. На деяких машинах ставився 3-й кулемет.
Печать ставится при ее наличии ".. Печатка проставляється за її наявності "..
Взрослому населению прививка ставится однократно. Дорослому населенню щеплення ставиться одноразово.
В незаполненные ячейки ставятся прочерки. У незаповнені клітинки ставляться прочерки.
Существовал зал, где ставились спектакли. Існувала зала, де ставилися вистави.
Диагноз ставится на базе клинической картины. Діагноз ставлять на основі клінічної картини.
Это никогда не ставилось под сомнения. Ніколи це не ставилося під сумнів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !