Exemples d'utilisation de "существовала" en russe

<>
Когда существовала Галицкая православная митрополия? Коли існувала Галицька православна митрополія?
Аренда жилья существовала еще в дореволюционной России. Акціонерні підприємтсва існували ще в дореволюційній Росії.
Жизнь существовала исключительно на мелководьях океанов. Життя існувало виключно на мілководдях океанів.
Существовала ячейка СНУМ в Перемышле, Польша. Існував осередок СНУМ у Перемишлі, Польща.
Конечно, такого рода тенденция существовала всегда. Так, ця тенденція завжди була присутня.
В Глинянах также существовала синагога. В Глинянах також існувала синагога.
В 1920-1922 гг. существовала Дальневосточная демократическая республика. У 1920-1922 роках була створена Далекосхідна Республіка.
В империи существовала строгая цензура. В імперії існувала сувора цензура.
Существовала междугородняя линия в Кальксбург. Існувала міжміський лінія в Кальксбург.
Существовала такая профессия как менялы. Існувала така професія як міняйли.
Maya существовала в трёх версиях: Maya існувала в трьох версіях:
Существовала и иероглифическая система письма. Існувала й ієрогліфічна система письма.
Позже существовала Вторая Мексиканская империя. Пізніше існувала Друга Мексиканська імперія.
Манта существовала с доколумбовских времён. Манта існувала з доколумбових часів.
Существовала постоянная школа рыцарского, военного искусства. Існувала постійна школа лицарського, військового мистецтва.
Венская школа существовала до 1934 года. Віденська школа існувала до 1934 року.
Во Франции существовала особая либертенская субкультура. У Франції існувала особлива лібертенська субкультура.
Существовала школа и при Софийском соборе. Існувала школа й при Софійському соборі.
В Урарту существовала традиция обработки камня. В Урарту існувала традиція обробки каменю.
В селе существовала Свято-Георгиевская церковь. У селі існувала Свято-Георгіївська церква.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !