Exemples d'utilisation de "утверждать" en russe

<>
Утверждать готовые программы и микрофонные материалы. Затверджує готові програми та мікрофонні матеріали.
утверждать структуру и штаты приюта; затверджувати структуру та штати Закладу;
утверждать, изменять и дополнять Конституцию РСФСР; стверджувати, змінювати і доповнювати Конституцію РСФРР;
можно утверждать, что площадь становилась лучше? можна твердити, що площа ставала краще?
На оснований доступных источников можно утверждать, что: На підставі доступних джерел можна ствердити, що:
прерогатива законодательной власти утверждать налоги; прерогатива законодавчої влади затверджувати податки;
Каким образом Вы умудряетесь утверждать обратное? Яким чином Ви примудряєтеся стверджувати зворотне?
МСНП имеют право: утверждать бюджет провинции; МСНП мають право: затверджувати бюджет провінції;
Кто-нибудь может утверждать, что он безгрешен!? Хтось може стверджувати, що він безгрішний?!
рассматривать и утверждать годовой отчет ЕЦБ. Розглядати і затверджувати річний звіт ЄЦБ.
Обоих этих кандидатов еще должен утверждать Сенат. Обох цих кандидатів іще має затверджувати Сенат.
Утверждает, что разговаривает с Богом. Стверджує, що розмовляє з Богом.
Ошибочно утверждают, что красные - трусы. Помилково стверджують, що червоні - боягузи.
Уильямс действительно всерьез утверждал это. Вільямс дійсно серйозно стверджував це.
утверждает единый образец членского билета; затверджує єдиний зразок членського квитка;
Мы утверждаем: аналогов не существует. Ми стверджуємо: аналогів не існує.
Заявитель утверждал, что расследование было неэффективным. Заявниці стверджували, що розслідування було неефективним.
Строим планы и утверждаем новые стратегии. Будуємо плани та затверджуємо нові стратегії.
Утверждаемые федеральные научно-технические программы должны иметь: Затверджувані федеральні науково-технічні програми повинні мати:
Брюссель утверждает, что манёвры носят оборонительный характер. Сеул каже, що маневри мають оборонний характер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !