Exemples d'utilisation de "характеры" en russe

<>
исключительные характеры в исключительных обстоятельствах. Виняткові характери у виняткових обставинах;
Изоморфные представления имеют одинаковые характеры. Ізоморфні представлення мають однакові характери.
Создал сильные психологически обоснованные характеры. Створив сильні психологічно обґрунтовані характери.
Характеры раскрываются в сложных жизненных конфликтах. Характери розкриваються в складних життєвих конфліктах.
Анализ рассказов Шукшина из сборника "Характеры" Аналіз оповідань Шукшина зі збірника "Характери"
Сценаристы весьма глубоко прописали характеры персонажей. Сценаристи дуже глибоко прописали характери персонажів.
Закономерно меняется и характер опьянения. Закономірно змінюється і характер сп'яніння.
крепкое здоровье и тихий характер. міцного здоров'я і гарного характеру.
регулярный или постоянный характер деятельности; постійним або регулярним характером діяльності;
Поединок заподозрили в договорном характере. Поєдинок запідозрили в договірному характері.
Второй вид истерик - борьба характеров. Другий вид істерик - боротьба характерів.
По характеру использования (чистая прибыль): за характером використання (чистий прибуток):
По характеру проведённых мероприятий была буржуазно-демократической. За своїм характером вона була буржуазно-демократичною.
Экономика района носит промышленный характер. Економіка округу має індустріальний характер.
Война приобретала затяжной, изнурительный характер. Війна набула затяжного і виснажливого характеру.
"Вголос FM - радио с характером!" "Вголос FM - радіо з характером!"
в национальном характере и темпераменте; в національному характері та темпераменті;
Поразительные контрасты и оттенки характеров. Вражаючі контрасти і відтінки характерів.
По характеру действия: активные и пассивные подобное. за характером дії: активні та пасивні тощо.
"Праздники будут носить патриотический характер. "Наше свято матиме патріотичний характер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !