Exemples d'utilisation de "церковным" en russe

<>
Ярмарки были приурочены к церковным праздникам. Ярмарки були приурочені до церковних свят.
Важнейшим церковным документом является Томос. Найважливішим церковним документом є Томос.
По церковным меркам, он молод - 39 лет. За церковними мірками, він молодий - 39 років.
Мень являлся выдающимся церковным проповедником. Мень був видатним церковним проповідником.
Ведь ОВЦС раньше называли церковным МИДом. Адже ВЗЦЗ раніше називали церковним МЗС.
Архиепископ Феодосий был энергичным церковным администратором. Архієпископ Феодосій був енергійним церковним адміністратором.
могло быть рыцарским, крестьянским, городским, церковным. могло бути лицарським, селянським, міським, церковним.
Управлял монастырским церковным хором мальчиков [2]. Керував монастирським церковним хором хлопчиків [1].
Поздравляю всех вас с Новым церковным годом! Вітаю всіх вас із Новим церковним роком!
С ранних лет девушка увлекалась церковным пением. Із ранніх років дівчина захоплювалася церковним співом.
Автор сочинений на церковную тематику. Автор статей на церковні теми.
Александра и другими церковными сооружениями. Олександра та інших церковних споруд.
Археологические исследования памятников церковной старины. археологічні дослідження пам'яток церковної давнини;
Продолжала действовать и церковная цензура. Одночасно діяла й церковна цензура.
1646 - заключен Ужгородская церковная уния. 1646 - укладено Ужгородську церковну унію.
Кандидат богословия - церковная учёная степень. Кандидат богослов'я - церковний учений ступінь.
мастерская по пошиву церковной одежды майстерня з пошиття церковного одягу
Какому церковному лидеру доверяют украинцы? Яким церковним лідерам довіряють українці?
Любил всё старинное, церковное, русское. Любив усе стародавнє, церковне, російське.
в) об англиканской церковной иерархии; в) Про Англіканській церковній ієрархії;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !