Beispiele für die Verwendung von "числился" im Russischen

<>
Недолго числился на военной службе. Недовго значився на військовій службі.
До 1975 года числился в армейском резерве. До 1975 року числився в армійському резерві.
Владельцем компании числился Вячеслав Черникевич. Власником компанії значився В'ячеслав Чернікевіч.
С 7 февpаля 1831 г. числился в запасе. З 7 лютого 1831 р. числився в запасі.
Числился в "отпуске" в 1939 году. Значився у "відпустці" в 1939 році.
Числится убийцей, бандитом и беглецом. Числиться вбивцею, бандитом та втікачем.
Также в антирейтинге числятся "Кавказская пленница!" Також в антирейтингу числяться "Кавказька полонянка!"
Чины корпуса числились по кавалерии. Чини корпусу значилися по кавалерії..
Режиссером фильма числится Райан Куглер. Режисером картини є Райан Куглер.
Семья в числе проблемных не числилась. Сім'я в числі проблемних не значилася.
Основой мироздания числились огнь и воздух. Основою світобудови вважалися вогонь і повітря.
Числилось 32 кафедры, преподавалось 55 предметов. Нараховувалось 32 кафедри, викладалося 55 предметів.
Один из них числится пока в розыске. Один із них навіть знаходиться у розшуку.
Среди соавторов документа числится и Оксана Продан. Серед співавторів документа значиться і Оксана Продан.
Продолжает числиться в группе космонавтов NASA. Продовжує числитися в групі космонавтів NASA.
Все они числятся в топ-25 бизнес-школ мира. Усі вони входять до топ-25 бізнес-шкіл світу.
Всего безработными числятся 92 млн американцев. Всього безробітними вважаються 92 млн американців.
Пропавшими без вести числятся 209 тысяч 914 жителей пострадавшего региона. Крім цього, 209,914 жителів постраждалого регіону вважаються зниклими безвесті.
В списках пострадавших числятся дети. У списках постраждалих значаться діти.
Среди возможных соперников числится команда России. Серед головних опонентів числиться команда Росії.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.