Sentence examples of "Imagen" in Spanish with translation "образ"

<>
Es el poder de una imagen. О силе образа.
Ya ven, es una imagen diferente. Видите ли, это очень разные образы.
¿Pero es esa imagen reflejo de la realidad? Но отражает ли этот образ реальное положение дел?
Si tenemos una imagen poderosa, tenemos dos opciones. Когда мы сталкиваемся с ярким образом, у нас всех есть выбор.
Con mirar la imagen uno no se vuelve santo. На образ взглянешь - свят не станешь.
Puedo obtener la próxima imagen, mezclar y hacer transiciones. переходить к следующему, плавно сливать образы.
La imagen del líder guerrero perdura en los tiempos modernos. В современном мире образ военного лидера продолжает существовать.
El voto negativo manchó esta imagen de la Francia equilibrada. Отказ от конституции ЕС запятнал этот образ сбалансированной Франции.
Desde aquí puedo tomar lentamente vistas panorámicas de la imagen. Тут можно постепенно сдвигать образ,
Todo era parte de la imagen de Clare Boothe Luce. Это все было частью образа Клэр Бут Люс.
Una imagen poética para una historia sobre Tolstoi, por Sam Abell. Поэтический образ истории Толстого, снятый Семом Абелом.
Recuerdo la imagen que tengo de ti en la orilla gritándome." Я вспоминаю твой образ, ты был на берегу и орал на меня."
Entonces el acto de captar y mirar una imagen crea el significado. Таким образом, сам момент участия в просмотре картинки создаёт её смысл.
El actor y escritor Peter Ustinov concibió una imagen gráfica al respecto: Актер и писатель Петр Устинов нашел яркий образ для описания вышесказанного:
De hecho, los derechos humanos deben definir la imagen misma de Europa; Фактически, права человека должны определить образ самой Европы;
Entonces el acto de construir una imagen colectivamente colaborando transforma la colaboración. Так вот, акт коллективного и совместного создания образа трансформирует сотрудничество.
Y esta imagen es, para los seres humanos, el punto inicial del juego. А этот образ для нас, людей - начальная точка игры.
Aquí estamos intentando tomar la imagen y proyectarla en un modelo espacial 3D. Мы стремимся вложить образ внутрь проекции на пространство трёхмерной модели.
En el museo están en dos pisos pero en realidad son una imagen continua. Они были выставлены в музее на двух этажах, но, фактически, это продолжающийся образ.
Así, cada ventana es una imagen y un mundo al que vuelvo a menudo. Каждое окно - это образ и в то же время это мир, к которому я часто возвращаюсь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.