Sentence examples of "Porque" in Spanish with translation "за то , что"
Translations:
all6285
потому что3018
потому, что531
так как379
из-за того, что66
часть50
оттого32
доля20
повод19
основание15
за то , что10
из-за того что4
затем , что1
other translations2140
"Estoy pidiendo, Padre perdónalos porque no saben lo que hacen".
"Я молюсь, Отец, прости их за то, что они не понимают, что делают".
La mayoría de las veces se la elogia porque ofrece nuevos empleos.
Ее чаще всего восхваляют за то, что она создает новые рабочие места.
Hacerlo en Svalbard es porque hace frío, así que conseguimos las temperaturas de congelación natural.
Шпицберген был выбран за то, что там холодно, таким образом мы получаем естественную температуру для замерзания.
El día anterior, el esposo la golpeó porque ella no estaba en casa a tiempo para prepararle su comida.
В предыдущий день муж избил ее за то, что она вовремя не пришла домой, чтобы приготовить ему ужин.
¿Deberíamos poner en la cárcel a las madres porque sacrifican voluntariamente la integridad física de sus hijas en el altar de la tradición?
Должны ли мы отправлять за решетку матерей за то, что они по собственному желанию кладут на алтарь традиции физическое целомудрие своих дочерей?
Algunos movimientos veían a los chinos locales como extranjeros o los consideraban intrínsecamente desleales porque aparentemente se habían beneficiado de manera desproporcionada durante los años de dominación imperial.
Представители некоторых движений считали местных китайцев аутсайдерами или изначально неверными за то, что, как им казалось, китайцам пошли на пользу годы имперского правления.
¿Realmente se supone que debemos admirar y amar las monarquías modernas, como la Casa Británica de Windsor, más aún hoy en día, sólo porque una nueva princesa ha sido seleccionada de entre la clase media?
Предполагается ли, что мы должны восторгаться и любить современные монархии, такими как английская монархия династии Виндзоров, еще больше сегодня лишь за то, что некоторые из новых принцесс были "выдернуты" из среднего класса?
Entonces dije, OK, esto prueba mi teoría sobre la parálisis adquirida y el rol crítico de la información visual, pero no voy a ganar un Premio Nobel porque logré que un tipo moviera su miembro fantasma.
И я сказал, хорошо, это доказывает мою теорию "выученного паралича" и ключевую роль зрительной входящей информации, но мне не получить Нобелевской премии за то, что я научил кого-то двигать его фантомной конечностью.
Lo han criticado porque la investigación estuvo financiada por Synthetic Genomics, una empresa que él cofundó, que tendrá los derechos de propiedad intelectual resultantes de la investigación -y que ya ha presentado 13 patentes vinculadas a ella-.
Его критиковали за то, что данное исследование финансировалось компанией Synthetic Genomics, соучредителем которой он является и которая будет обладать правами на интеллектуальную собственность результатов данного исследования и уже подала заявки на 13 патентов, связанных с ним.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert