Sentence examples of "aumentar" in Spanish with translation "увеличить"
Translations:
all3040
повышать541
увеличивать520
увеличить520
расти402
увеличиваться354
вырастать133
расширять89
усиливать78
повышаться53
нарастать17
прибавлять5
умножать1
приумножать1
other translations326
Hice 4 aspas, porque quería aumentar la potencia.
Я сделал четыре лопасти, так как хотел увеличить мощность.
¿Debes aumentar, mantener, o disminuir el número de fluidos?
Вы должны увеличить, поддерживать, или уменьшить количество жидкости?"
Los exportadores de petróleo deben aumentar más el gasto fiscal;
Экспортеры нефти должны еще больше увеличить финансовые расходы;
Sólo los Estados Unidos pueden imprimir billetes indefinidamente y aumentar su deuda.
Только Соединенные Штаты могут бесконечно печатать собственную валюту и увеличивать свой долг.
Y por supuesto, es posible aumentar la densidad de las comunidades circundantes.
Конечно, мы можем увеличить плотность населенных пунктов.
Esto nos lleva a la necesidad de aumentar los límites de acceso "normales".
Итак, это вынуждает нас увеличить "нормальные" ограничения доступа.
El abandono de la zona del euro sólo serviría para aumentar su endeudamiento.
Выход из еврозоны только увеличит уровень их задолженности.
En ambos casos, grandes grupos de personas en Estados Unidos decidieron aumentar su gasto.
В обоих из этих случаев большие группы людей в Америке решили увеличить свои расходы.
Más bien lo que hará será aumentar los excedentes de reservas de los bancos.
Скорее, это увеличит балансы избыточных резервов банков.
Así que lo que realmente me gustaría sugerir es que necesitamos aumentar la escala.
Я считаю, что нам надо увеличить масштабы нашей работы.
Si se cobran menos impuestos, es posible aumentar los ingresos disponibles para el gasto.
Снижение налогов может увеличить чистый доход.
Además, los países mas ricos deben aumentar sus compromisos de ayuda bilateral y multilateral.
Нужно увеличить и двустороннюю, и многостороннюю помощь.
aumentar los impuestos aún más e incrementar el gasto del Estado en la misma proporción.
еще больше увеличивая налог и еще больше увеличивая государственные расходы в той же пропорции.
Pedir que Alemania deje de aumentar su competitividad, o que la reduzca, es simplemente bizarro.
Требовать, чтобы Германия перестала увеличивать свою конкурентоспособность или даже уменьшить ее, просто аномально.
SAP quiere aumentar su volumen de ventas para 2015 a 20 mil millones de euros.
SAP планирует к 2015 году увеличить оборот до 20 миллиардов евро.
Hay un control a la derecha que permite girar, permite aumentar, permite resaltar estructuras individuales.
Справа расположено место оператора, которое позволяет поворачивать, увеличивать, выделять отдельные структуры.
La política regulatoria puede aumentar la eficiencia de los electrodomésticos, la vivienda y las maquinarias.
Политика регулирования может увеличить эффективность устройств, жилья и оборудования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert