Sentence examples of "cosa" in Spanish with translation "дело"
Translations:
all2697
вещь1223
дело222
вопрос81
штука75
соединять20
нашивать15
занятие11
обстоятельство10
штуковина5
штучка5
шить5
сшить4
пришивать3
прошивать1
зашивать1
other translations1016
La cosa es que, representa posibilidad infinita.
На самом деле, он символизирует бесконечные возможности.
La primer cosa que compartimos con ellos fue esto.
На самом деле, первое, что мы им показали, было вот это.
Y la cosa es", dice Ira Glass, "que lo necesitamos.
И дело в том, "- говорит Ira Glass, -" что нам это нужно.
Y la cosa es que vivimos en el tiempo presente.
И дело вот в чём, настоящее время - это где мы живем.
En realidad, la cosa resultará ser más complicada para ambos países.
На самом же деле, все не так просто для обеих этих стран.
Entonces, cuando recibo las llamadas sobre desempeño, eso es una cosa.
Итак, когда мне звонят по поводу эффективности, это одно дело.
Sin embargo, un ataque exitoso a Dimona habría sido otra cosa.
Однако, удачный удар по Димоне был бы другим делом.
Los objetivos de dividendos de capital del 20% son cosa del pasado.
Доходы в 20% от акции - дело прошлого.
La cosa es que esto sucede con frecuencia en matemática y ciencia.
Дело в том, что это довольно часто случается в математике и науке.
Pero la cosa es que el coyote salta el acantilado tras él.
Но дело в том, что койот бежит с обрыва за ней.
Es más, las tasas de interés a largo plazo son cosa del pasado.
Кроме того, низкие долговременные процентные ставки - это дело прошлого.
Cualquiera puede hacer juicio casi por cualquier cosa y llevarlo ante un jurado.
Кто угодно может подать в суд почти по любому поводу и довести дело до присяжных.
Nuestro gran símbolo en IDEO no es tanto el lugar, sino una cosa.
А наш большой символ в IDEO, это, на самом деле, не столько место, сколько предмет.
Y la cosa es que, podríamos pedir ayuda - pedir ayuda no es tan dificil.
И дело в том, что мы можем попросить о помощи, просить помощи не так уж трудно.
De hecho, es como el juego de Plaza Sésamo de "¿Qué cosa no pertenece?"
И в самом деле, вот игра наподобие задачки из "Улицы Сезам", где спрашивается "Что здесь лишнее?"
Y la primera cosa fue sobre la comida regional - tratar de consumir alimentos cultivados localmente.
И первым делом я начала заказывать еду из местных хозяйств.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert