Sentence examples of "idea" in Spanish with translation "план"
Translations:
all2828
идея1935
представление104
мысль85
разрабатывать21
план8
замысел4
задумка3
размышлять1
other translations667
La idea de que Obama carece de un plan es correcta en cierto sentido:
Тот факт, что у Обамы нет плана, правдив по сути:
Y así la idea de un plan de estudios es totalmente irrelevante en un escenario como este.
Концепция учебного плана совсем не соотносится с такими обстоятельствами.
Nosotros tambien persistimos en ser marginados por la idea del experto como el único capaz de proponer respuestas.
Мы также упорно отходим на задний план, уступая экспертам, как единственным, кто может найти ответ.
De hecho, Hotoyama ha anunciado su rudimentaria idea de la creación de una comunidad del Asia oriental que excluya a los EE.UU.
Юкио Хатояма заявил о начальных набросках плана по созданию Восточноазиатского сообщества, исключающего членство США.
Para Blair, hay una unidad moral entre las intervenciones en Kosovo y en el Iraq, pues presenta las dos como ejemplos de la idea -propia de la era post-Westfalia- de que los Estados poderosos están destinados a defender a las comunidades que sufren en todo el mundo, incluso por medios militares.
У Блэра есть моральное единство во вмешательствах в Косово и Ираке, оба из которых он представляет как примеры посл-вестфальского плана о том, что сильные государства призваны на глобальном уровне защищать страдающие сообщества, всеми средствами, включая военные.
Como resultado, pocas personas se dieron cuenta de lo genuinas, potentes y transformadoras que fueron sus ideas, lo bien que las había meditado y con qué audacia buscó hacerlas realidad.
Как результат, только несколько человек заметили, насколько гениальным и постоянно изменяющимся был план ее деятельности, насколько он был продуманным, и как смело она стремилась его выполнять.
Los atentados con bombas en Londres y Turquía han traído al primer plano las antiguas ideas de que los regímenes autoritarios están mejor equipados que las democracias para luchar contra el terrorismo y de que semejantes ataques son el precio que pagamos por la libertad.
Террористические акты в Лондоне и Турции выдвинули на передний план старое мнение, что авторитарные режимы лучше приспособлены для борьбы с терроризмом, чем демократии, и что террористические удары являются ценой, которую мы платим за свободу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert