Sentence examples of "mal humor" in Spanish

<>
Él está de mal humor. Он в плохом настроении.
Mi suegra estaba de muy mal humor. Моя свекровь была в очень плохом настроении.
Ella está de muy mal humor ahora. У неё сейчас очень плохое настроение.
Porque se irán a casa de mal humor. Потому что домой будете возвращаться в плохом настроении.
Es casi fisiológicamente imposible estar de mal humor, cuando estás vistiendo un pantalón rojo brillante. Просто физиологически невозможно быть в плохом настроении, когда ты в красных штанах.
Estar de mal humor da lugar a enfermedades graves, reír a carcajadas aumenta la esperanza de vida. Плохое настроение приводит к серьёзным заболеваниям, смех увеличивает продолжительность жизни.
Enséñenles los empleados de mal humor. Показывайте им сварливых работников.
Salió de la habitación de mal humor. Он вышел из комнаты в гневе.
No sé por qué estoy de mal humor esta mañana. Я не знаю, почему этим утром я не в настроении.
Cuando vean un empleado atendiendo de mal humor al cliente, muéstrenselo. Когды вы видите плохое обслуживание, показывайте это детям.
Y eso no es bueno, para un hombre recién casado irse a casa de mal humor." А женатому человеку противопоказано идти домой не в духе.
La manera más eficaz contra el mal humor es salir, ir a caminar, encender la radio y bailar. Самый быстрый способ поднять настроение выйти на улицу, погулять, включить радио и потанцевать.
Él tiene mal humor. У него плохое настроение.
Gracias al sistema de reseteo, no surgen grandes problemas, pero puede poneros de mal humor. Это не так уж важно благодаря системе перезапуска, но этого достаточно, чтобы испортить веселье.
Llegó a un hospital con heridas en la cabeza y con mal humor, como informó la policía el lunes. Полиция в своем заявлении сообщила, что он был доставлен в больницу с травмами головы и не мог быть допрошен.
Pero, con una mezcla de mal humor y sumisión voluntaria, ahora saben que deben enfrentar sus limitaciones. Но со смесью угрюмости и покорности они понимают, что у них есть и свои ограничения.
Gran parte del país está de mal humor y se ha abandonado más o menos el lenguaje de la compasión. Бoльшая часть Америки пребывает в скверном настроении, и риторика сострадания практически исчезла.
Cartas agradecidas, pero también algunas cartas con humor como ésta: Это письма благодарности, но иногда попадаются очень забавные, как это:
Así que las situaciones pueden - pero la cuestión es que la misma situación que puede encender una imaginación hostil en algunos de nosotros, que nos hace actuar mal, puede inspirar una imaginación heroica en otros. Так что у окружения, у ситуации есть силы - но важно, что у той же ситуации, которая может сделать нас жестокими, бесчеловечными, сделать нас носителями зла, может вдохновить в нас героев.
Ahora, ¿qué pasa si juntas mujeres y humor? Что же будет, если прибавить к женщине немножко юмора?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.