Sentence examples of "mundial" in Spanish with translation "чемпионат мира"
"Sin nosotros, ustedes no hubieran tenido éxito en este Mundial.
"Без нас, вы бы не добились успеха на чемпионате мира.
Están bien situados en el grupo de clasificación para el Mundial.
У него хорошие позиции в отборочной группе к чемпионату мира.
También me inscribí en el campeonato mundial y gané en 2004.
Попал на чемпионат мира, который и выиграл в 2004 году.
He estado en un equipo que ganó la copa mundial de barbacoas.
Я был членом команды, выигравшей чемпионат мира по барбекю.
¿Ese grupo del Mundial de 1990 es el mejor Equipo Nacional que hayas visto?
Та команда с Чемпионата мира 1990 года - это лучшая сборная, какую вы когда-либо видели?
¡Felicitaciones a Uruguay por poder participar en la copa mundial de fútbol de 2014!
Поздравляем Уругвай с возможностью принять участие в чемпионате мира по футболу в 2014 году!
Todas las casas en nuestra calle están adornadas con banderitas naranjas por la Copa Mundial.
Все дома на нашей улице украшены оранжевыми флажками из-за чемпионата мира.
La Copa Mundial de este año bien podría ser un festival de hermandad y paz.
Чемпионат мира этого года также может стать фестивалем братства и мира.
Como francés, espero con ansia el próximo partido entre Francia y Alemania en un Mundial.
Как француз я не могу дождаться следующего матча между Францией и Германией на чемпионате мира.
Pensemos en el famoso cabezazo de Zinedine Zidane en la Copa Mundial de fútbol de 2006.
Подумайте о печально известном ударе головой Зинедина Зидана в 2006 году на чемпионате мира по футболу.
Bosnia fracasó a causa de Portugal en los play-offs del mundial de Sudáfrica de 2010.
Португалия уже выбивала Боснию из плей-офф Чемпионата мира 2010 года в Южной Африке.
En 1969, Honduras y El Salvador chocaron militarmente después de un partido de calificación para el Mundial.
в 1969 году Гондурас и Сальвадор столкнулись после отборочного матча чемпионата мира.
De aquí a 2016, el Brasil habrá albergado el Campeonato Mundial de Fútbol y los Juegos Olímpicos.
К концу 2016 г. в Бразилии пройдёт и Чемпионат мира по футболу, и Олимпийские игры.
La organización conjunta del Mundial de 2002 a cargo de Japón y Corea del Sur ayudó a acelerar la reconciliación bilateral.
Совместная организация чемпионата мира 2002 года Японией и Южной Кореей помогла ускорить двустороннее примирение.
Tras anunciar que pondría fin a su carrera profesional con la Copa Mundial de Fútbol, Zidane ha visto cumplido su deseo.
Зидан объявил о том, что хочет окончить свою профессиональную карьеру после чемпионата мира, и его желание сбылось.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert