Sentence examples of "realidad" in Spanish with translation "действительность"

<>
Los palestinos afrontan una realidad dura. Палестинцы противостоят суровой действительности.
Pero la realidad no lo abona. Однако в действительности все выглядит совсем иначе.
Live Earth, sordo a la realidad Концерты Live Earth глухи к действительности
Es tiempo de encarar la realidad: Пришло время взглянуть в лицо действительности:
Está la sensación y la realidad. Есть ощущение, и есть действительность.
Ahora la realidad golpeó a la puerta: Теперь поразила действительность:
Pero quiero darles un baño de realidad. Но хочу показать вам, как обстоят дела в действительности.
Deben saber calibrar la realidad con precisión. Они должны уметь точно оценивать действительность.
Pero la realidad, yo le llamo inteligencia real. В действительности же - я называю это настоящим интеллектом -
Pero este escenario no coincide con la realidad. Но этот сценарий не соответствует действительности.
Estas prioridades distorsionadas reflejan una realidad muy simple: Такие искаженные приоритеты отражают простую действительность:
No tenemos más remedio que aceptar esa realidad. У нас нет другого выбора, кроме как принять такую действительность.
Porque la sensación es muy similar a la realidad. Потому что ощущение близко к действительности.
Sin embargo, la realidad es un poco más complicada. Но действительность гораздо сложнее.
Tiene que ver con una realidad profunda, histórica, estructural. Это связано с глубокой, исторической, структурной действительностью.
Y, en segundo lugar, son la realidad más pequeña. И во-вторых, они самая меньшая часть этой действительности.
La buena noticia es que estamos despertando a esta realidad. Хорошие новости состоят в том, что мы осознаем эту действительность.
Desde un punto de vista objetivo, esto ya es una realidad. Объективно, это уже действительность.
Así que este modelo es una representación inteligente de la realidad. И эта модель является осмысленным представлением действительности.
La realidad es que la situación presupuestaria no es tan mala: В действительности же дело с бюджетом обстоит не так плохо:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.