Sentence examples of "Çeşitli" in Turkish

<>
Bratva Liderleri, Yakuza ve çeşitli uluslararası karteller. Лидеры Братвы, Якудзы и различных международных картелей.
Ameliyat araç gereçleri, inceleme aygıtları, çeşitli ilaçlar, anestetikler, antibiyotikler. Хирургические инструменты, средства диагностики, различные препараты, - анальгетики, антибиотики.
Microsoft ayrıca 1 milyar Amerikan Doları'ndan fazla değerde çeşitli hisseler de satın almıştır. Microsoft также приобрела несколько пакетов акций на сумму более миллиарда долларов.
Bu, Morris solucanının Internet üzerinden kendini çoğaltmak için kullandığı çeşitli kötüye kullanımlardan biriydi. На нём был основан один из нескольких эксплойтов, применявшихся червём Морриса для самораспространения через Интернет.
Hafta sonu ki genç yıldız ve yıldızcıkların magazin çekimlerin için çeşitli aşağılayıcı yollarla uzlaşmaya varılmış. Насчёт сделанных за выходные снимков папарации, где юные звёзды засняты в различных унизительных ситуациях.
Regis Corporation, Amerikan kuaför pazarının yaklaşık %4'ünü kontrol etmekte ve dünyadaki çeşitli markaların altında yılda 200-300 salon açmaktadır. Regis Corporation контролирует около 4% американского рынка парикмахерских услуг и открывает по 200 - 300 салонов в год под различными марками по всему миру.
Otizm riski, çeşitli prenatal ve perinatal faktörlerle bağlantılıdır. Развитие аутизма ассоциировано также с несколькими пре - и перинатальными факторами риска.
Aldığım bilgilere göre, buna benzeyen sekiz cisim daha dünyanın çeşitli yerlerine iniş yapmış. Мне сообщают, что подобные объекты приземлились в восьми других местах по всему миру.
Bu çeşitli yaşam alanları 366 kuş türü, 379 çiçek türü, 50 tür balık, 13 yılan türü, 5 tür kertenkele, 7 amfibi türü, 7 kaplumbağa türü ve çeşitli diğer omurgasız hayvanları barındırmaktadır. Служит домом для 366 видов птиц, 379 видов растений, 50 видов рыб, 13 видов змей, 5 видов ящериц, 7 видов амфибий, 7 видов черепах и множества видов беспозвоночных.
Ayrıca çeşitli kuşlar, sürüngenler, omurgasız türleri ve tuzlu su timsahları bu alanda barınmaktadır. В парке также обитает множество видов птиц, пресмыкающихся и беспозвоночных, включая морского крокодила.
Bodh Gaya çevresinde Bhutan, Çin, Japonya, Myanmar, Nepal, Sikkim, Sri Lanka, Tayvan, Tayland, Tibet ve Vietnam halklarının yaptırdığı çeşitli Budist kültürleri temsil eden tapınaklar bulunur. Свои представительства имеют буддийские общины Бутана, Тайваня, Японии, Бирмы, Непала, Сиккима, Шри-Ланки, Таиланда, Вьетнама, Монголии, разные школы тибетского буддизма.
Gününün yarısını bedava avukatlık işleri yaparak geçiriyor. Kalan zamanında da çeşitli hayır işleri yapıyor. Полдня она работает в частной клинике, а оставшееся время посвящено различным волонтерским работам.
TemplateMonster web siteleri için kullanıma hazır şablonlar, kurulum sayfaları, pazarlama içerikleri, haber bültenleri gibi çeşitli pek çok web sitesi geliştirmeye yönelik çözüm üreten ve satışını gerçekleştiren bir şirkettir. TemplateMonster - это компания, которая разрабатывает и продает решения для веб-разработки, включая шаблоны сайтов, посадочных страниц, маркетинговых рассылок и т.д.
Yaşamı boyunca dünyanın çeşitli yerlerini dolaşmış ve çeşitli savaşlara katılmıştır. На протяжении своей жизни много путешествовал и сражался во многих войнах.
Kalkanın üstünde bir kabuk bulunmaktadır bu adanın çeşitli deniz yaşamını temsil etmektedir. На вершине щита - раковина, которая символизирует различную морскую жизнь островной цепи.
Çeşitli kişisel ve profesyonel nedenlerden ötürü grup üyeleri 1998 yılında Fransa ve Hollanda'ya taşınmak zorunda kalmıştır. В связи с разными профессиональными и личными причинами, участники группы переехали во Францию и Нидерланды в 1998 году.
Her sürüm aslında aynı olmasına rağmen, bölgesel kilitleme çeşitli formları birbiriyle uyumlu olmaktan alı koymuştur. Хотя все перечисленные версии консоли одинаковы, региональная блокировка делает невозможной совместимость картриджей из разных стран.
1947'den başlayarak çeşitli dergi ve gazetelerde sinema yazıları yazdı. С 1947 года писал статьи для различных газет и журналов, пишущих о кинематографе.
Bir cinayet soruşturması yürütüyor ve çeşitli yollardan tetkik ediyoruz. Мы ведем расследование убийства и мы изучаем различные возможности.
Orda çalıştıktan sonra, Tutsi yetkilileri baskı manzaralarını ve çeşitli yerleri ziyaret etmemi önerdiler. После работы там, вожди Тутси предложили посетить мне несколько мест, мест репрессий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.