Exemples d'utilisation de "Kaçmaya" en turc
Traductions:
tous16
бежать3
сбежать3
убежать2
уйти2
бегства1
избежать1
покинуть1
пытается сбежать1
пытался сбежать1
бежала1
Alan Breck'le David fundalığın içinden kaçmaya devam ediyorlar.
Алан Брэк и Девид продолжают бежать через вереск.
Kaçmaya çalışmak bir hataydı ve bu hata nerdeyse babanızın hayatına mal oluyordu.
Попытка бегства была ошибочной и едва не стоила жизни отцу. Так что...
Akşam Kris'in ailesiyle yiyeceğin yemekten mi kaçmaya çalışıyorsun?
Пытаешься избежать ужина с семьёй Крис сегодня вечером?
Şimdi ise, Jedi'lar, Kale'den kaçmaya çalışırlarken Ayrılıkçıları atlatmak için ikiye ayrılmış durumdalar.
В попытке покинуть Цитадель, джедаи разделились, чтобы избежать столкновения с силами сепаратистов.
Yo, eğer burada yaşasaydım, ben de kaçmaya çalışırdım.
Если бы я жил здесь, тоже бы пытался сбежать.
Dünya Savaşı'ndan sonra İtalya'dan kaçmaya çalıştı ama, İtalyan partizanlar tarafından Nisan 1945'te, İsviçre'ye yakın olan Como'da tutuklandı.
Ракеле Муссолини бежала из Италии после окончания Второй мировой войны, но в 1945 году была арестована в Швейцарии итальянскими партизанами.
Kalmaya karar verdim. Seni kaçmaya ikna edebilir miyim diye.
Я решил остаться, чтобы попытаться убедить вас бежать.
Ben de sana, bir daha kaçmaya çalışırsan seni dövmekten beter ederim dedim.
А я говорил, что если ты опять попытаешься сбежать, тебе хана.
Sen de bu yüzden işçi köleler getirdin, kaçmaya çalıştıklarında da onları öldürdün mü?
И поэтому вы использовали рабов а затем убивали их, если они пытались убежать?
Eğer kuralları çğnerseniz, oyunu kaybederseniz, veya kaçmaya çalışırsanız öleceksiniz.
Если нарушите правила, проиграете или попытаетесь уйти, вы умрёте.
Artron enerjisini takip eden grup, gelecekten birkaç ekipman bulur ancak bu ekipmanların sahibi onları kaçmaya zorladığı için daha fazlasını öğrenemez.
Отслеживая энергию, группа находит чемодан с оборудованием из будущего, но тут появляется его владелец и заставляет их бежать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité