Sentence examples of "Oyuna" in Turkish

<>
Hadi bakalım, kartlarınızı alın da yeni oyuna başlayalım. Возьмите карточки, чтоб мы могли начать новую игру.
Bütün oyuncular oyuna başlamadan evvel klor, frengi ve zona aşılarını olmalılar. До начала игры все игроки прививаются против холеры, сифилиса и лишая.
Eğer oyuna katılmak istemeyen varsa, şu an odayı terk etmek için son şansınız. Если кто-то из вас не желает играть, сейчас у вас есть возможность уйти.
Peter La Fleur oyuna geri dönüyor. На поле возвращается Питер Ла Флёр.
ESEA'in lig hikâyesi Counter-Strike ile başladı, ancak daha sonra Team Fortress 2 (TF2) oyunu bedava olduktan sonra sistemi bu oyuna adapte ettiler. ESEA начала свою историю лиг с Counter-Strike,, но позже была организована ещё одна в игре Team Fortress 2, которая обрела большую популярность после того, как стала бесплатной игрой.
Ufak bir sorun ama oyuna katılmak için 00 dolara ihtiyacımız var. Есть одна проблема. Нам нужно тысяч, чтобы вступить в игру.
Şu Atticus Finch, beni oyuna getirmeye çalışıyor! Этот Аттикус Финч, он пытается обмануть меня!
Beni oyuna getirdin o ve koluna taktığı kadın beni yere serdiler. Ты меня подставила, а он и эта девушка меня добили.
Sanırım biri Mary Margaret'i oyuna getirmeye çalışıyordu. Думаю, кто-то пытался подставить Мэри Маргарет.
Robert Lincoln beni oyuna davet etti. Роберт Линкольн пригласил меня на спектакль.
Federasyon 1911'deki ölümünden kısa süre önce, oyuna katkılarından dolayı kendisini ödüllendirmeye karar verdi ve McGregor ölümünden sonra yerel futbol otoriteleri ile Aston Villa tarafından onurlandırıldı. Он был отмечен ассоциацией за свои заслуги перед игрой незадолго до своей смерти в 1911 году и был посмертно удостоен наград со стороны местных футбольных властей и "Астон Виллы".
"The New Yorker" dan hikâyelerinin bu koleksiyonu aynı yıl Jerome Chodorov ve Joseph Fields tarafından başarılı bir oyuna uyarlandı. Этот сборник её рассказов из The New Yorker был адаптирован и в успешную пьесу в том же году.
Eğer kaçak bir şeytansa o zaman Peder Crowley oyuna dahil olur. А если это демон-изгой, тогда отец Кроули вступает в игру.
Şimdi bu üçlü oyuna ara verelim ve çiftçi Dan'ın saf domuz sosu hakkında konuşalım. Давайте отвлечемся от игры и поговорим о свиной колбасе от "фермера Дэна".
Gabe, bize şu saçma kurallarını söyle de biz de oyuna başlayabilelim. Гейб, говори уже свои дурацкие правила, и мы начнем играть.
11 Ocak 2008'de kulüple profesyonel sözleşme imzaladı ve 2007-08 sezonunda, ikisi de sonradan oyuna dahil olmak üzere iki maçta görev aldı. Первый профессиональный контракт Делф подписал 11 января 2008 года. В сезоне 2007 / 08 полузащитник дважды появлялся на поле в составе "Лидса", оба раза выйдя с замены.
Bu tehlikeyi azaltmak için, Capablanca ve Fischer, oyuna ilgiyi artırmak için yeni satranç türevleri önerirken, Lasker beraberliğin ve patın değerlendirilme biçiminin değiştirilmesi düşüncesini ileri sürdü. Чтобы смягчить эту опасность, Капабланка и Фишер предложили различные варианты шахмат, чтобы возобновить интерес к игре, в то время как Ласкер предлагал изменить правила оценки ничьи и пата.
Tanklar, Bağdat yolunda öncülük edecekler ama biz de, oyuna dahil olmak istiyoruz. Танки собираются первыми войти в Багдад, но мы хотим войти в игру тоже.
Oyuna bağlı olarak, bir oyuncunun skorunu arkadaşlarıyla veya dünyayla karşılaştırabileceği bir lider kartı mevcut olabilir. В зависимости от игры может присутствовать таблица лидеров, в которой игрок может сравнить свой счет с друзьями или миром.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.