Sentence examples of "akla yatkın" in Turkish

<>
Akla yatkın bir tedbir. Это весьма разумная мера.
Tüm olası senaryoları hayal ederseniz en akla yatkın olanı bulursunuz. Если вы представите все возможные сценарии, найдёте наиболее вероятный.
Hazır polisin elinde hiç süpheli yokken, o, en akla yatkın adayı işaret etmeye karar verdi. Поскольку он знал, что у полиции нет подозреваемых он решил натравить их на самую подходящую кандидатуру.
Sonunda akla yatkın bir ipucu bulabildik. Наконец-то версия, которая имеет смысл.
Dinle, bu çok akla yatkın. Дело закрыто. Послушай! Все складывается.
Hayır, bu pek akla yatkın gelmiyor değil mi? Нет. В этом же нет никакой логики, правда?
Çünkü Jimmy Pritchard'ın pes etmeye yatkın bir yapısı olmadığını biliyorum. Джимми Притчард, которого я знал, не был слабаком.
Göze hitap eden sanat, kulağa ve akla. Искусство для услады глаз, ушей и ума.
Belki suça yatkın bir tarafı yoktur. Может в нем нет криминальная натуры.
Bu da şu soruyu akla getiriyor, acaba Amerikalılar, politikacılarımızın dinmek bilmeyen çekişme açlığından bıktı mı? Возникает вопрос, являются американцы надоели с, казалось бы, неутолимой жаждой наших политиков к конфликту?
Ne akla hizmet iki gündür telefonuna cevap vermiyorsun? Почему ты не отвечала на звонки два дня?
Ayrıca bu durum ilk olarak neden onun sistemini kapatmaktan bahsettiğiniz sorularını akla getiriyor. Это также ставит под вопрос, почему вы вообще говорили о ее отключении.
Aslında çok akla yatıyor, Dennis. Это кажется весьма разумным, Дэннис.
Hangi akla hizmet senin gibi birisiyle dost oldum ki? Как я вообще могла подружиться с такой как ты?
Akla gelmeyecek bir şeyden şüphelenmeye başladım. Знаете, я начинаю подозревать невероятное.
Oh, Bart, niye daha akla yakın notlar çizmedin ki? Барт, ну почему ты не можешь даже подделать оценки достоверно.
Bu hiç akla yatmıyor, Gus, ve sen bunu biliyorsun. Тут что-то не сходится, Гас, и ты это знаешь.
Hastalar ne yaparlarsa yapsınlar, kendilerini suçlu olmadığına inandırmanın akla uygun kılınacak bir yolunu buluyorlar. Люди ищут рациональное объяснение своим поступкам. Убеждая себя, что их не в чем винить.
Yani, akla ilk Hitler geliyor. Первым приходит в голову - Гитлер.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.