Sentence examples of "aktif hale" in Turkish
Terk edin gezegenimi, yoksa bunu aktif hale getiririm.
Убирайтесь с моей планеты, иначе я воспользуюсь этим.
Sendeki partiküller aktif hale gelir, bu partiküller mıknatıslanır ve hop!
В тебе активировались частицы, которых притянуло к другим и бум!
binin üzerinde balistik füze ve hepsi aktif hale geldi.
Примерно баллистических ракет, и все только были запущены.
Birinin test sinyallerini aktif hale getirebilmesi için hava bölmesini kapatmak zorunda olduğunu söylüyorum.
Я говорю, что кто-то закрыл шлюзовой отсек и затем активировал тестовые сигналы.
Bayanlar ve baylar, kaptanımız kemer ikaz ışığını aktif hale getirdi.
Дамы и господа, Капитан включил табло "пристегнуть ремни".
Ve birden Skye soruşturmasında aktif hale mi geldin?
И ты внезапно стал активно расследовать прошлое Скай?
Şayet virüs aktif hale gelirse, ilk biz infekte oluruz.
Если вирус станет активным, мы подвергнемся его атаке первыми.
Web sitelerinde fırsatçı şifrelemeyi aktif hale getirmenin en kolay yolu kendiliğinden imzalı sertifikaları kullanmaktır.
Самый простой способ включить оппортунистическое шифрование веб-сайта - это при помощи самоподписанных сертификатов.
Çevrimiçi halde, IŞİD, Suriye ve Irak'taki korkunç sömürülerini dünya görsün diye aktif olarak yayınlıyor.
ИГИЛ было активно в интернете, показывая миру свои ужасные деяния в Сирии и Ираке.
Ekim ayında Oaxaca, Meksika'da düzenlenen benzer bir toplantının başarılı olmasının ardından bu etkinlik aktif olarak ana dillerini canlandıran genç yerli internet kullanıcılarının bir araya gelip birbirlerinden öğrenmeleri için etkileşimli bir alan oluşturdu.
Вслед за подобным успешным слётом, прошедшем в октябре года в Оахаке (Мексика), на этой встрече молодым индейским интернет - пользователям, занятым активным возрождением своих родных языков, вновь была предоставлена интерактивная площадка, где они смогли встретиться для обмена опытом и взаимообучения.
Per, Mısır'daki son grev dalgasını ve insan hakları ihlallerini çeşitli İsveç yayınları ve Electronic Intifada gibi web sitelerine yazan en aktif yabancı yazarlardan sayılıyor.
Пер известен как один из активных иностранных журналистов, освещающих во многих шведских изданиях и активистских веб сайтах (таких как Электронная Интифада) волну трудовых забастовок в Египте и тему нарушения прав человека.
Global Sesler'de daha önceden yazıldığı üzere, Kırgızistan'daki kadın dernekleri kız - kaçırma geleneğine karşı son zamanlarda çok aktif durumda.
Организации по защите прав женщин в Кыргызстане, как сообщалось в ранее Global Voices, недавно проявили особую активность в борьбе против обычая похищения невест.
Tayvan'da aktif durumda üç nükleer güç santrali bulunmaktadır ve bunlardan ikisi başkent Taipei'ye çok yakın.
Тайвань может похвастаться тремя действующими атомными электростанциями, причем две из них расположены в непосредственной близости к столице, Тайбэю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert