Sentence examples of "daha düşük" in Turkish
Ve amonyak, yalnızca daha yüksek basınç ve daha düşük sıcaklıklarda sıvıdır.
А аммиак становится жидким при более высоком давлении и более низких температурах.
Bernoulli ilkesine göre, kuş kanadının üstündeki hava altındakine göre daha düşük basınçlıdır.
Согласно его теории, давление над крылом летящей птицы меньше давления под ним.
Gerçek şudur ki, HIV kapma oranı şu anda homolarınki heterolarınkilerden daha düşük.
Вообще, количество однополых пар с диагнозом ВИЧ сейчас меньше, чем гетеросексуальных.
Süperakışkan helyum teknolojisi kryojeniklerin sıcaklık menzilini daha düşük sıcaklıklara yaymak için kullanılmaktadır.
Технология сверхтекучего гелия используется для расширения температурного диапазона до низких температур.
Karşılaştırılabilir süper otomobiller McLaren MP4-12C'yi (daha hızlı çalışıyor ancak daha düşük devir sayısı ve Ferrari 458 Italia.
Сопоставимые суперкары включают McLaren MP4-12C (который быстрее с линии, но имеет немного более низкую максимальную скорость) и Ferrari 458 Italia.
Daha olası bir sonuç için, ay gökyüzünde alçak bir noktada (42 dereceden az, tercihen daha düşük) ve gece olabildiğince karanlık olmalıdır.
Для появления лунной радуги (кроме тех, что вызваны водопадом) луна должна находиться невысоко в небе (меньше чем 42 градуса и желательно ещё ниже) и небо должно быть тёмным.
167 pediatrik hasta içeren bir Avrupa kaydı, erişkinlerde daha düşük oranlarla birlikte, her bir milyon çocukta 3,3 olgu olarak belgelemiştir.
Европейский реестр, в котором зарегистрированы 167 пациентов детского возраста, приводит данные о 3,3 случаях на миллион детей и более низкой распространенности у взрослых.
'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi.
США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год.
'da bu rakam onyılın en düşük düzeyi olan'e kadar düştü.
В году было снято фильма, это один из самых низких показателей за десять лет.
Nezaketiniz efendim, canımı ayrımcılığınızdan daha çok acıtıyor.
Ваша вежливость, сэр, убивает меня больше, чем ваша дискриминация.
Hangi okul en düşük puanı alırsa o okul kapatılacak.
Школа, набравшая низший балл, будет навсегда закрыта.
Daha fazla fotoğraf için Tatsuya Tanaka'nın Instagram sayfasını inceleyin.
Зайдите в Instagram Танаки, чтобы найти еще больше фотографий.
Ancak olumlu bir jüri kararı elde etme şansınız oldukça düşük.
Думаю, ваши шансы получить положительное судебное решение очень малы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert