Sentence examples of "doktorların da" in Turkish

<>
Eminim diğer önemli doktorların da, sorunlarını bilmesine izin vermezdin. Небось не рассказываете другим крутым докторам - про свои проблемы.
Papua Yeni Gine Doktorlar Derneği Sekreteri Sam Yockopua, doktorların ve sağlık çalışanlarının kamuya açıklanacak konularda fikir beyan etme hakkını savundu: Сэм Йокопуа, секретарь Ассоциации врачей Папу - Новой Гвинеи, выступил в защиту права врачей и других сотрудников медицинских учреждений на публичные высказывания по вопросам, требующим открытого общественного обсуждения:
İyileşme süreci doktorların tahmin ettiğinden fazla sürecek. Лечение идет медленнее, чем обещали врачи.
Bu doktorların umduğundan bile çok daha iyi. Это даже лучше, чем надеялись врачи.
Altı ay içinde, doktorların dediği. Врачи говорят, еще шесть месяцев...
Doktorların giydiği önlüklerden giyiyorlar. Они одеты как врачи.
Bütün doktorların yaptığı şey bu değil mi? А разве это не все врачи делают?
Önceki doktorların gönderdiği herhangi bir şeyi. И любые записи от предыдущих врачей.
Doktorların masasında boş yer var mı? Найдется местечко за столом для докторов?
Yani, doktorların yanılmış olması ve senin iyi olman beni çok mutlu ediyor. Я так рада, что с тобой все хорошо, а доктора ошибались.
Ben doktorların tahmin edeceğim. Я собираюсь думаю врачей.
Doktorların vaktini daha önemli şeyler için harca. Врач тратит время на более важные вещи.
Foreman'ın işi, doktorların sağlıklarının yerinde olup hastaların hayatlarının risk altında olmadığından emin olmak. Формана касается способность его докторов делать их работу, чтобы жизни не подвергались риску.
Doktorların yapabileceği bir şey var mı? Разве доктора могут чем-то ей помочь?
Biz sadece doktorların değil. Мы не только врачи.
Annenle babanın, doktorların Iris'i nasıl tedavi edeceklerini dinlemeleri gerek. Мама и папа должны слышать как врачи собираются помочь Айрис.
Doktorların neden daha önce bir şey bulamadıkları hiç anlamıyorum. Не понимаю, как врачи не видели этого раньше.
Sadece doktorların numaraları var. Есть только номера врачей.
Beyefendiye, burada sadece doktorların hastaları tedavi etmesine izin verdiğimizi söylüyordum. Я пытаюсь объяснить этому господину, Что обычно пациентов осматривают врачи.
Bu gün görevde olan doktorların isimleri neler? Как зовут врачей, которые сегодня работали?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.