Sentence examples of "efsaneye dönüştü" in Turkish

<>
Kanıtlar sağlamdı ama bu hikaye bir efsaneye dönüştü. Дело было закрыто, но история стала легендой.
Sonra o beş saniye bir yıla dönüştü. А потом пять секунд превратились в год.
Bir efsaneye gore ,'teki bir av gezisi sirasinda bir vampirin saldirisina ugramis. Согласно легенде, на него напал вампир во время охоты в году.
Demek son yıl bir anda cehenneme dönüştü senin için. Так внезапно последние три года стали адом для тебя?
Efsaneye göre karanlığın taşıyıcısı. Согласно легенде провозвестник тьмы.
Şehir faresi köy faresine dönüştü. Городская мышь стал сельской мышью.
Ve artık efsaneye geldik. И тут начинается легенда.
Nazik, dikkatli ve sevecen birine dönüştü. Он стал внимательным, добрым, любящим.
Efsaneye göre Medusa'nın mağarası çok da uzakta olmamalı. Согласно легенде, Пещера Медузы не так далеко.
Gece yarısında Krampus'tan, Salt Lake City'de yaşayan yaşındaki bir fotoğrafçıya dönüştü. В полночь, из Крампуса он превратился в -летнего фотографа из Солт-Лейк-Сити...
Doğru. Efsaneye göre, Aziz George acımasız bir ejderhayla dövüyormuş. Согласно легенде, святой Георгий сражался с особенно свирепым драконом.
Ve Blair'de en avantajlı eşe dönüştü. А Блэр стала самой выгодной партией.
Saf elmastan yapılmış bir uçurum vardır, ve efsaneye göre, yamaçta bir yazı yazar. Здесь есть утес из чистейшего алмаза и, согласно легенде, на утесе есть надпись.
Sonra birden bire uçan bir maymuna dönüştü. А потом он превратился в летающую обезьяну.
O eski efsaneye mi inanıyorsun? Вы верите в эту легенду?
Peki sizin için öldürmek ne zaman bir is haline dönüştü? А с каких это пор для вас бизнесом стали убийства?
İşte burada. "Efsaneye göre onları tek durduran şey çekirge yağmuruydu." Согласно легенде, единственная вещь, которая остановила их, это нашествие саранчи.
Ve biz evlendikten birkaç ay sonra, saldırgan birine dönüştü. А через несколько месяцев после свадьбы он стал меня бить.
Şimdi, efsaneye göre, sihirli bir kutuya konup Nil'e atılmış, ağabeyi Seth tarafından. Согласно легенды, его брат Сет поместил его в волшебный ящик и сбросил в Нил.
Ondan sonra, bambaşka birine dönüştü. После этого он стал другим человеком.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.