Sentence examples of "eziyet etmek" in Turkish

<>
Victor Stone'a eziyet etmek gibi arzum yok. У меня нет желания беспокоить Виктора Стоуна.
Bana eziyet etmek istiyor. Он пытается извести меня.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
En gözde eğlenceleri, ata binmek ve çiftlikte çalışan çocuğa eziyet çektirmekti. Она любила ездить верхом и мучить паренька, который работал там же.
Etmek zorundayım. Bu benim görevim. Приходится, это моя работа.
Dylan hayatı boyunca Joey'ye eziyet etti. Дилан мучил Джои всю его жизнь.
Her şeyin temiz olduğunu kontrol etmek istiyorlar, değil mi? Они просто проверят, чтобы везде было чисто, да?
Neden ona eziyet ediyor? Че она его мучает?
Hani şu filmdeki sürekli dans etmek isteyen karakter gibi. Как персонаж из фильма, который просто хотел танцевать.
Duygular hayatınız boyunca size eziyet etti. Эмоции мучили тебя всю твою жизнь.
Söz konusu mültecilere yardım etmek olunca deneyimin, paha biçilemez değerini açığa çıkarıyor. Когда речь идет о помощи беженцам, ваш опыт может оказаться просто бесценным.
Ona eziyet etme şansını mı kaybedersin? И лишить себя удовольствия мучить его?
Bizi yok etmek için bir virüs yaptılar. Они сделали вирус, чтобы уничтожить нас.
Eziyet, iftira, zulüm, şehitler. Репрессии, клевету, гонения и жертвы.
Saygısızlık etmek istemem efendim ama kendisi daha en başından beri bu yolculuğa sıcak bakmıyordu. При всём уважении, сэр, он вообще не хотел ехать в это турне.
Peki, ama sana şunu söyleyeceğim, 'Düşmanlarını sev ve sana eziyet edenler için dua et.' "Но говорю я тебе, люби врагов своих и молись за тех, кто преследует тебя".
Başkan'ı ele geçirmek ve Ring'i yok etmek. схватить Директора и уничтожить "Кольцо".
Yani acı ya da eziyet çekmeden, yoğun bakımlarda sürünmeden. без боли, без мучений, и не в реанимации.
Bir ara sizinle özel bir sohbet etmek çok hoşuma gider. Я здесь новенькая. И очень хочу поболтать с вами тет-а-тет.
Bana karşı böyle eziyet edecek kadar ne garezi var? Чем я согрешил, чтобы так издеваться надо мной?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.