Sentence examples of "gizli kalması" in Turkish

<>
Bu anlaşmanın gizli kalması gerekirdi. Договор должен держаться в секрете.
Bunu yapamam efendim. Kızıl Takım üyelerinin adlarının gizli kalması gerekiyor. Имена членов "Красного Отряда" должны держаться в тайне.
Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü. Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками.
Efendim, onun burada kalması gerekiyor. Сэр, это нужно оставить здесь.
Arthur'un, Ismere'e gitmesinden önceki gece, Kralın gizli konseyinin toplantısı vardı. В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля.
Üzgünüm dostum .'de kalması en iyisi olacak sanırım. Скорее всего, лучше оставить это в году.
Peki gizli servisi bunu bana söyleyerek ne yapmak istiyor? А что его секретные службы расскажут ему обо мне?
Neden onu kalması için zorladınız? Почему вы принуждали его остаться?
Gizli bir dosyayı parçalara ayırmanı mı açıklayacaksın? Объяснить уничтожение секретных документов? Вы арестованы.
O halde niye kalması için davet edilmiş? Тогда почему согласились, чтобы он остался?
O zaman gizli bir sinyal bulmalıyız. Тогда нам нужно придумать тайный сигнал.
Tae Yang'ın illa Krallık'ta mı kalması lazım? Госпожа Тэ Ян должна оставаться в Королевстве?
Artı, senin gizli hayranlarından biri ile rekabet içindeyim. Плюс, у меня соревнование с твоим тайным поклонником.
Bence en iyisi olduğu yerde kalması, en azından bir süreliğine. Поэтому думаю, что для него лучше определённое время оставаться здесь.
Hatta gizli bir Çin topluluğuna bile katıldın. Вы даже вступили в китайское секретное общество.
Birinin burada tanıkla kalması gerekiyor. Кто-то должен остаться со свидетельницей.
Gizli bir araştırma yapıyordum. Я проводила тайное расследование.
Gerçekten Efendimize uzakta kalması mı söyleniyordu? Они правда говорило ему держаться подальше?
"Gizli Servisin de pek gizliliği kalmamış." Видно не такая уж секретная Наша служба безопасности.
Şimdilik gemide kalması için onu ikna ettim. Я убедила его пока побыть на корабле.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.