Sentence examples of "haber vermesini" in Turkish

<>
Durumunda bir değişiklik olursa bana haber vermesini söyledim. Если его состояние изменится, свяжется со мной.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı. Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
Gi Beom çeteden ayrılmak isteyince ayrılma ücreti vermesini söylediler. Ги Бом хочет покинуть Круг и должен заплатить отступные.
Türkmenistan'daki Starbucks Açılışı Yalan Haber Çıktı Открытие Starbucks в Туркменистане - фейковые новости
Ondan, bana düşünmem için saat vermesini istedim. Я попросила ее дать мне часа на обдумывание.
Maestro Rivera'dan haber aldın mı? Что-нибудь слышно от Маэстро Риверы?
Kamaji'den bütün suyu bize vermesini istedim! En iyi bitki poşetlerini yolluyor! Я была у Кочегара, он даст всю воду и лучшую соль.
Birilerine haber verelim mi? Нам стоит кому-нибудь позвонить?
Tanrı'nın sana iki kulak ve bir ağız vermesini bir nedeni var. Бог дал тебе два уха и один рот не просто так.
Dinleyin, işte iyi haber. Слушайте, вот хорошая новость.
Niedermayer beyhude arayışı, Backstrom'un adli tıpa değer vermesini sağladı. Ммм, бесполезная попытка Нидермайера заставить Бэкстрома оценить судебную экспертизу.
Bana aynı parkta yapılmış, uyuşturucu bağlantısı olan bir vurulma ile ilgili haber göstermişti. он показывал мне статью о стрельбе, связанной с наркотиками в этом же парке.
Bize daha bombayla ilgili daha ayrıntılı bilgi vermesini umut ediyoruz. Мы надеемся, они дадут нам лучшее представление о бомбе.
Hemen. Hiç haber olmaması kötü haberdir, patron. Отсутствие новостей - это плохая новость, босс.
Bana bir şeyler vermesini sağla. Заставь ее отдать мне что-нибудь.
Verecek cevabın olduğunda bana haber verirsin. Когда найдешь ответ, сообщи мне.
House silahını ona vermesini sağladı. Хауз уговорил его отдать пистолет.
İyi haber, antilop köriye bulandı. Отличная новость: антилопа в карри.
Jess, babana biletimi vermesini söyler misin lütfen? Джесс, попроси отца дать мне билет. Спасибо.
Biz de başka haberler alırsak haber veririm. Я сообщу, если еще что-нибудь узнаем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.