Sentence examples of "halden dolayı" in Turkish

<>
Belki altı, iyi halden dolayı. Или шесть, за хорошее поведение.
İyi halden dolayı, cezasının bitmesine iki yılı kalmış. При хорошем поведении, ему остается отсидеть два года.
Gallo iyi halden dolayı burada değil. Галло здесь не за хорошее поведение.
Tüm ağır işi ben yaptığımdan dolayı Bay Reid ısrar etti. Мистер Рид настоял. Потому что всю тяжелую работу сделала я.
Bir kaç ay önce iyi halden tahliye oldu. Пару месяцев назад его освободили за хорошее поведение.
Ve biz de yok oluşunuz ihtimalinden dolayı çok sevindik. И мы, понятно, восхищены вашей будущей кончиной.
Ajan Halden, müşterek görev kuvveti. Агент Холден, отдел совместных операций.
Bu, büyük ihtimalle kötü bir çocukluk geçirmiş olmasından dolayı böyle. Наверное, это потому, что он не имел счастливого детства.
ay sonra iyi halden çıkabilirim. При хорошем поведении, месяца.
Bundan dolayı yarışmasına izin verilecek. Поэтому его допустили к гонке.
Benim adım Nick Halden. Меня зовут Ник Холден.
Burada çok fazla gülümseme olduğundan dolayı mı? Потому что находясь здесь, постоянно улыбаешься?
Şartlı tahliye, iyi halden. Условно-досрочно освобождён из-за хорошего поведения.
Bundan dolayı mı Rachel o uygunsuz kıyafeti giyiyor? Именно поэтому Рэйчел была в том отвратительном платье?
İyi halden iki yıl. года за примерное поведение.
Belki de kapıdan çıktığından beri yanlış tavır sergilediğinden dolayı suratına yumruğu yemişsindir. Поэтому тебе и досталось, что у тебя все время неправильный подход.
Ancak kitap yüzünden gerçekleşen aşırı yaralanmadan dolayı, o aşamada korkunç bir acı içinde olmanız... Однако в связи с обширным рубцеванием, вызванным книжечкой, - Вы будете невероятно страдать...
Gerçekten suçlu olduğundan dolayı mı suçunu kabul ediyorsun? Вы признаёте вину, потому что действительно виновны?
Ekim zamanında doğduğundan dolayı bu senin taş totemin oluyor. Ты родилась в полнолуние, поэтому это твой камень.
Onu öldürme hissinin çok iyi olmasından dolayı gerçekten korktun mu? Вы почувствовали себя плохо, потому что вам понравилось убивать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.