Sentence examples of "ifade edebilen" in Turkish
Kendisini sahnede o şekilde ifade edebilen her müzisyene saygı duyarım.
Я уважаю любого музыканта, который так выкладывается на сцене.
Sen de okul zamanlarında pek duygularını ifade edebilen biri sayılmazdın.
Ты, конечно, ярко выражал свои эмоции в школе.
Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler.
Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня.
Özellikle, korkuyu manipüle edebilen bir şeytan.
Конкретно одного, который можете манипулировать страхом.
Hayatta benim için bir anlam ifade eden tek kişi şu anda Mars'ta.
Единственная женщина, которая для меня что-то значила, сейчас на Марсе.
Zamanda yolculuk edebilen ve her yarayı iyileştirebilen bir gemi.
Корабль может путешествовать сквозь время и залечить любую рану.
Tüm uluslar arasında dört elementi birden, kontrol edebilen tek kişi Avatar'dı.
Единственным человеком, который мог управлять всеми четырьмя стихиями, был Аватар.
Profesyonelce hareket edebilen tek kişi neden benim?
Почему только я способен вести себя профессионально?
Ayrıca Sofia Chavez de ona karşı ifade vermeyecek.
И София Чавес не будет свидетельствовать против него.
Cyrus Beene'in kocası büyük jürinin önünde ifade veriyor.
Муж Сайруса Бина дает показания перед судом присяжных.
Sıradan insanlar için bu vergi programı ne anlam ifade ediyor?
Что это означают налоговые программы для среднего мужчины и женщины?
O gece bir tezgah olmadığını ve sizin buna inanmanızı sağlayacak bir şey yapmadıkları yönünde ifade verdiler.
Они дали показание, что той ночью операций не планировалось, что расходится с вашими словами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert