Sentence examples of "ilgili" in Turkish with translation "дело"

<>
Bunun başlı başına iyi ya da kötü olmakla ilgili olduğunu sanmıyorum. Я думаю дело не в том, плохой ты или хороший.
Bu sadece yarışlarla ilgili değil, Jeff. Дело не только в гонках, Джефф.
Bu gerçekten Antoine ile mi ilgili, yoksa işbirlikçilik suçlamasıyla Condé'den mi kurtulmaya çalışıyorsunuz? Дело и правда в Антуане, или ты пытаешься избавиться от Конде по ассоциации?
Yani sadece Monroe Cumhuriyeti ile ilgili değil. Так дело не только в Республике Монро?
Bayan Daniels'la ilgili dosyalarınıza bakabilir miyim? Можно взглянуть на дело мисс Дэниелс?
Eric, bu sadece ailemizle ilgili değil. Эрик, дело не только в семье.
Hani Jibril ile ilgili olay ulusal güvenlik nedeniyle gizlenmiş bulunuyor. Дело, касающееся Хани Джибриль засекречено по причинам национальной безопасности.
Bu, oğlumuzla ilgili ve oğlumuzun yardıma ihtiyacı var. Дело в нашем сыне. И нашему сыну нужна помощь.
Bu senin hastanın ölü bir adamın Spermlerini istemesi ile ilgili. И дело в твоей пациентке, которая хочет сперму мертвеца.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.