Sentence examples of "kez" in Turkish with translation "снова"

<>
Yakında Sarah Jane Smith'le bir kez daha savaşacağım. Скоро я снова столкнусь с Сарой Джейн Смит.
Dünyayı bir kez daha taşaklarından tutan bir Pincus. Пинкус, который снова возьмет мир за яйца.
Bir kez daha Wraithlerin etkisi altına gireceğimi mi düşünüyorsun? Думаете, я могу снова попасть под влияние Рейфов?
Slim'i bir kere yakaladık, bir kez daha yakalayacağız. Мы один раз поймали Щипа и сделаем это снова.
Leydi Sansa, size bir kez daha hizmetimi sunuyorum. Леди Санса, я предлагаю вам свою службу снова.
Kemik kıran sadece güçlü kollarını kullanarak bir kez daha zincirleri kırmaya çalışacak. И вот он попытается снова разорвать сталь Силой лишь своих могучих рук.
11 Mayıs 2010 tarihinde ise Belçika millî futbol takımı ile ikinci kez anlaştı ve 2012'ye kadar süecek bir sözleşmeye imza attı.. 11 мая 2010 года Жорж снова подписал контракт со сборной Бельгии до 2012 года.
Avery, bir kez daha kendisini şüpheli gibi hissettiğini ve polisin her an gelip kendisini tutuklamasından korktuğunu söylüyor. Эйвери говорит, что снова чувствует себя подозреваемым и боится, что его в любой момент могут арестовать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.