Sentence examples of "nedenlerden ötürü" in Turkish
Ve biz de Powers'ı aynı nedenlerden ötürü geri istiyoruz.
И мы хотим вернуть Пауэрса по тем же причинам.
Hayır, politik nedenlerden ötürü arkada oturucam diye tutturdu.
Нет, она решила сидеть сзади по политическим причинам.
Çeşitli kişisel ve profesyonel nedenlerden ötürü grup üyeleri 1998 yılında Fransa ve Hollanda'ya taşınmak zorunda kalmıştır.
В связи с разными профессиональными и личными причинами, участники группы переехали во Францию и Нидерланды в 1998 году.
Zardinidis bilinmeyen nedenlerden ötürü, 1917 yılı yakınlarında vefat etti, ve Roza "yı küçük bir çocukla (Paraschos) yapayalnız bıraktı.
Зардинидис скончался при неизвестных обстоятельствах примерно в 1917 году и оставил Розу с маленьким ребёнком, которого назвали Парасхосом.
Açıklanmayan tıbbi nedenlerden dolayı gitmesine izin edildi.
Был уволен по неизвестным причинам медицинского характера.
Fakat cinsel ilişkinin kendini mahvetme doğasından ötürü birey her zaman direnişi yenmelidir.
Но нужно преодолевать внутреннее сопротивление, потому что эго будет противиться саморазрушению.
Hâkim Yargıç kişisel nedenlerden dolayı davadan çekilmiş.
Судья Эллерби взял самоотвод по личным причинам.
Yumruğu yanlış bir nedenden ötürü yedi ama neticede, muhtemelen hak ettiğini buldu.
Получил он конечно не за то, но в целом - достаточно заслужено.
Bak, eğer yaptığım şeyden ötürü benden nefret etmek istiyorsan siktiğimin kulübüne hoş geldin.
Если хочешь ненавидеть меня за то, что я сделал, вступи в клуб.
Bir nedenden ötürü türün normalin ötesinde gelişiyor.
Что-то заставляет вашу расу развиваться быстрее нормы.
Ve bu insanlar, kendi hikayelerinden bir nedenden ötürü kaçtılar.
А эти люди бегут от своих историй не просто так.
Ama bazı nedenlerden beni bu düğün partisine sokan sensin.
Но, почему-то именно ты протащила меня на свадьбу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert