Sentence examples of "ortadan kaybolmasıyla" in Turkish

<>
Eşinizin ortadan kaybolmasıyla bir bağlantınız var mı acaba Bay Butler? Вы имеете отношение к исчезновению вашей жены, мистер Батлер?
Bayan Butler'ın ortadan kaybolmasıyla ilişkili olabilecek bir şüpheli tespit ettik. У нас есть подозреваемый по делу об исчезновении миссис Батлер.
Deaton'ın ortadan kaybolmasıyla bir ilgim var mı diye düşünüyorsun? "Имеет ли он отношение к исчезновению Дитона?"
Karımın da ortadan kaybolmasıyla, iyice suçlu görünüyorum. А исчезновение моей жены только усугубляет моё положение.
Artık öyle istediğin zaman ortadan kaybolamayacaksın. Ты больше не можешь просто исчезать.
Trubel'ın kaybolmasıyla da alakası olabilir. А еще с исчезновением Беды.
Öylece ortadan kaybolması sence de garip değil mi? Не считаете странным, что он просто пропал?
Şu çocuk, Derek Rogers, Mercer'ların arabasının kaybolmasıyla bir alakası olabilir sanırım. Этот ребенок, Дерек Роджерс, я думаю он как-то связан с пропажей машины Мерсеров.
Victoria ortadan kaybolması için ona milyon dolar bayılmış. Виктория заплатила ему миллионов долларов, чтобы исчез.
Adamı annenin kaybolmasıyla ilişkilendirecek hiçbir delil bulunmuyor. Его связь с исчезновением матери не доказана.
Adam ortadan yok oldu! Интересно! Человек исчез!
Hank Asher'ın Adam'ın kaybolmasıyla her hangi bir ilgisi olduğuna dair henüz yeterli kanıt olmadığını söyledi. Сказал, что недостаточно улик в том, что Хэнк Ашер причастен к исчезновению Адама.
Yaratık ikimizi de ortadan kaldırmaya çalışıyor. Зверь пытается избавиться от нас обоих.
Sizler onun Chuck'ın kaybolmasıyla bir ilgisi olduğunu mu düşünüyorsunuz? Вы думаете что это имеет отношение к пропаже Чака?
Cesetleri ortadan kaldırmak için gereken aletleri bulması çok zor olmamalı. Ему не составит труда взять инструменты, чтобы пропало тело.
Derek denen çocuğun Quinn'in kaybolmasıyla ne ilgisi var? Как этот ребёнок Дерек связан с пропажей Квинна?
gelecek bir felaket yeryüzündeki tüm kadınları ortadan kaldırır ve sonuç olarak benim kalçalarım paha biçilemez olur. Вторая - апокалипсис уносит жизни всех женщин Земли, и поэтому мои изгибы становятся драгоценным товаром.
İşte bu sonuncusu hikâyenin anahtarı! Hazine! Ve öğretmen ortadan kayboluyor... В конце концов, ключ к истории - сокровище и исчезновение учителя.
Çünkü, 600 milyon doları çalmam gerekiyordu, ve ortadan kaybolacaktım. Хорошо, когда ты украдешь долларов, Ты можешь просто исчезнуть.
Kalabalık ortadan yok oldu. Толпа пропала. Все исчезли.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.