Sentence examples of "saate" in Turkish

<>
Ve bir kaç saate tüm dünya TV'den izleyecek. И через пару часов весь мир насладится увиденным.
Jimmy'yi tekrar görebilmek için geç saate kadar kalırdım. Я остался допоздна, чтобы увидеть Джимми снова.
Sadece kasayı kırmak için bile iki buçuk saate ihtiyacım var. Мне нужно два с половиной часа, чтобы вскрыть сейф.
Bir saate kadar gelirim, masa tenisi toplarını getireceğim. Я приду через час, принесу шарики для пинг-понга.
O zaman geç saate kadar kalırsın ve davanın üstünden tekrar geçeriz. Так что ты можешь задержаться и мы можем поработать над делом.
Bay Casey'nin evraklarını bitirmek için bir saate daha ihtiyacım var. Мне понадобится еще час, чтобы завершить документы Мистера Кейси.
Bu kıyafetlere, ve bu saate ihtiyacım olduğunu sanıyorum. Думаю, мне нужны эти шмотки и эти часы.
Bu belgelerden iki saate kadar PowerPoint dosyaları yap, lütfen. Мне нужны файлы Power Point из этих документов через часа.
Dostum, saate yakındır yollardasın, değil mi? Приятель, ты не спал уже около часов?
Clark, gece geç saate kadar televizyon izlememelisin artık. Кларк, тебе действительно пора перестать смотреть допоздна телевизор.
Beyin aktivitelerini izlemeye alıp her iki saate bir kan ve idrar testi yapın. Yapamam! Следите за мозговой активностью, сделайте анализ мочи и берите пробы крови каждые часа.
Ölüm ilânını bir saate hazırlarım. Ve sanırım müşterileri aramaya başlayıp bunu onlara da bildirmeliyiz. Некролог будет готов через час, нам нужно разделить клиентов и начать их обзванивать.
Thomas'ın soyundan gelen insanların çoğu, saate kadar herhangi bir semptom göstermediler. У большинства людей с микроорганизмами Томаса, симптомы не проявлялись больше часов.
Öldüğü saate kadar ne randevusu ne arama kaydı ne de mesaj yok. Никаких напоминаний, звонков, сообщений за несколько часов до его смерти.
Üreticiye göre, bir 3G şebekesine bağlandığında telefonun bekleme modunda 520 saate kadar çalışmasına izin verir. По заявлениям производителя он позволит телефону проработать до 520 часов в режиме ожидания при подключении к сети 3G.
Orijinal Nokia 105'in 35 günlük bekleme süresi ve 12.5 saate kadar konuşma süresi sunduğu söyleniyor. Nokia 105 может работать до 35 дней в режиме ожидания за один заряд батареи и до 12,5 часов в режиме разговора.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.