Sentence examples of "saygısı kalmadı" in Turkish

<>
Artık kimsenin özel hayata saygısı kalmadı mı? Неужели никто уже не уважает частную жизнь?
Söyleyecek pek bir şey kalmadı. Мне уже почти нечего сказать.
Bazılarının ölüye bile saygısı yok. Не все люди уважают смерть.
Papa'nın, Kral'ın boşanmasını onaylamak gibi bir şans kalmadı. Теперь нет шансов, что папа даст королю развод.
Buradaki insanların geçmişe saygısı yok. Эти люди не уважают прошлое.
Üzgünüm, hiç odamız kalmadı. Извините, свободных мест нет.
Kendine saygısı olan hiçbir Tanrı hoşlanmaz. Не то что боги без самоуважения.
Bayanlar tuvaletinde tuvalet kağıtları kalmadı. В женском туалете кончились прокладки.
Yönetmek hakkında en ufak fikri ya da saygısı yok. Он не имеет представления как руководить, никакого уважения.
Satın alacak kimse de kalmadı. Купить больше не у кого.
Hangi kendine saygısı olan işkenceci kolların iç tarafıyla uğraşır da cinsel organlara dokunmaz? Какой уважающий себя истязатель сосредоточит всё внимание на предплечьях, оставив нетронутыми гениталии?
"Daha fazla vermeyeceğim ve verecek bir şeyim kalmadı." "Меня больше нет и мне нечего дать тебе".
Söylemek isterim ki, müvekkilim Damon'un senin yeteneğine çok büyük bir saygısı var Rowby. Я хотела сказать, что мой клиент Деймон высоко ценит ваш талант, Роуби.
Daha fazla sevgi kalmadı, Richard. Любви больше не осталось, Ричард.
Komuta ettiği kişilerin saygısı kazananları hemen fark ederim. Всегда заметно тех, кто завоевал уважение подчиненных.
Burada yapacağımız bir şey kalmadı. Нет, там нечего делать.
Hiç kimseye saygısı yok sersemin. У этого бездельника никакого уважения.
Dünyada artık orjinal bir şey kalmadı, Adam. В мире не осталось ничего оригинального, Адам.
O kadar çirkin davrandın ki öz saygısı olan hiçbir adam bana ikinci defa bakmayacak bile. Ты так безрассудно себя ведёшь, что ни один достойный мужчина на меня не посмотрит.
Sınavlara da çok kalmadı zaten. До экзаменов совсем ничего осталось.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.