Beispiele für die Verwendung von "уважает" im Russischen

<>
Он не уважает тебя. Sana saygı duyduğunu sanmıyorum.
Походу, никто не уважает Канаду. Sanki Dünya Kanada'ya hiç saygı duymuyor!
Он уважает вас, ценит ваши советы. Sana saygı duyuyor, tavsiyene değer veriyor.
Похоже, он его чертовски уважает. Ona zerre kadar saygı duymuyor gibi.
Социализм не уважает частную собственность. Sosyalizm özel mülkiyete saygı duymuyor.
Сэнсэй Такэти меня уважает! Takechi bana saygılı davranıyor.
Ему не понравятся ваши злодейства, он порядочный, моральный, цивилизованный, он уважает личную свободу других. Senin gibi kötü birinin aksine o başkasının özel hayatına saygı duyan iyi, ahlâklı ve uygar bir insan.
Дениз ни разу не привлекалась, учится, работает и уважает старших. Denise tutuklanmadı, üniversitede okuyor, işi var ve büyüklerine saygı duyuyor.
Начальство тебя не уважает. Patronların seni takdir etmiyor.
Он очень уважает Джерри. Jerry'ye gerçekten saygı duyuyor.
Он очень тебя уважает. Sana çok saygı duyuyor.
Никто, никто не уважает ведёрко. Kimse! Kimse kovaya saygı duymuyor!
А нас не уважает. Ama saygı bile göstermiyor.
Неужели никто уже не уважает частную жизнь? Artık kimsenin özel hayata saygısı kalmadı mı?
Тот маленький человек не уважает меня. O küçük adam bana saygısızlık etti.
Вот почему эта церковь - для каждого, кто уважает личность и право индивидуума на принятие самостоятельных решений. İşte bu yüzden, bireye ve bireyin kendi kararlarını vermesine saygı duyan herkes için en uygun din bu.
Когда мы спорили, он делал вид, что уважает меня. Ne zaman karşı karşıya gelsek, bana karşı saygılıymış gibi davranıyor.
Может он уважает, только других крепких парней. Belki de yalnızca diğer sert çocuklara saygı gösteriyordur.
Уважает ли он меня? Bana saygı duyuyor mu?
Твой тесть не уважает тебя. Kayınbabanın sana zerre saygısı yok.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.