Sentence examples of "sonra" in Turkish with translation "потом"

<>
Sana gelip söyleyecektim, sonra bu kavga olayı patlak verdi ve ne yapacağımı bilemedim. Я шла сказать тебе, но потом случилась эта драка, и я разволновалась.
Önce Ghost'u öldür sonra sana malları yollarım. Сначала убьешь Призрака, потом получишь товар.
Sonra kafanı etrafında döndür ve aynı noktaya geri dön. Потом быстро поверните голову и вернитесь к этой точке.
Hayatımda hiç kız yoktu, sonra üniversiteye gittiğimde bir grupta çalmaya başladım. Вообще без девчонок. Потом поступил в колледж, стал играть в группе.
İşte sinyaller birkaç gün görünüp sonra nasıl da kayboluyor? Смотри, появляются каждые несколько дней, потом исчезают.
Sonra onu benimle çıkmaya ikna etmek üç ay sürdü. Потом ушло месяца, чтобы вытащить её на свидание.
İki seferden sonra defolup geldim, bu işlerle uğraşmayı bıraktım işte. Два года. Потом ушел оттуда, и сейчас занимаюсь много чем.
Ve sonra kafesi atlatarak güç kablosuna ulaştı. А потом обошел клетку через силовой кабель.
Sonra onu tekrar dönmemek üzere hayata döndürdün, çünkü bunun olmasını çok istiyordun. Tamam mı! Потом ты возвращаешь её к жизни, навсегда, потому, что тебе это нужно!
Sonra tüm ekip toplanacağız Lobos'la işlerin nasıl gitmesini istediklerini söyleyeceğim. Потом соберем всех и обсудим, как работать с Лобосом.
Sonra Mayo kardeşler, iğneler, hipnoz, mineral banyoları. Потом у братьев Майо. Уколы, гипноз, минеральные ванны.
Atlatmam gereken bir şey var ve sana daha sonra söylerim, tamam mı? Я должен сам через это пройти, и я расскажу тебе всё потом.
İçkini iç Henri, sonra Louvre'a gidip ruhlarımızı tazeleriz. Пей, Анри. Потом пойдем в Лувр за вдохновением.
Sonra bütün yaz, e-posta yazdı toplantıları başladı Eylül geldi ve, ve. Потом целое лето переписывались, а в сентябре начали, типа, встречаться.
Sonra o lanet kıçını buraya getireceksin, aynen polis cenazesindeki kokainmanlar gibi. Потом возвращаешь свою жопу назад, как примерный ниггер на похоронах полицейского.
Sonra bana grup hakkında yalan söylüyorsun. Потом ты врал мне насчет группы.
Sonra benim evime gideceğiz ve birbirimize sokulacağız... Потом мы едем ко мне и обнимаемся.
Bir şeyler söylemeye çalıştı ama sonra sinirlendi. Она пыталась что-то сказать, потом занервничала.
Hayat Bir Bekleme Kuyruğu ve Sonra Ölüyorsun жизнь - это очередь, а потом ты умираешь
İlk başta öyleydi ama sonra, hayır. Поначалу - да но потом, нет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.