Sentence examples of "teslim olmanı" in Turkish

<>
O halde derhal kaptanın merhametine teslim olmanı tavsiye ederim. Тогда я предлагаю тебе немедленно сдаться на милость капитана.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Ne kadar üzgün olduğunu söylemeni cana yakın olmanı veya başka bir şey yapmanı istemiyorum. Я не хочу, чтобы ты извинялась, была очаровательной или делала что-то еще.
Psikolojik Operasyonlar biriminin Irak Birliklerinin üzerine bıraktığı Amerikalılara teslim olurlarsa güvenli geçiş hakkı verileceğini yazan kağıtlar. Это дерьмо было сброшено на иракские войска. Там обещается безопасный проход всем тем кто сдаться Американцам.
Benim akıl hocam olmanı istediğimden daha fazla bir şey istemedim ama bırak onu, benden hoşlanmıyorsun bile. Я лишь хотела, чтобы вы были моим наставником. Но вместо этого я вам просто не нравлюсь.
Bir seferinde, teslim olduğum şey heykel çıkmıştı. Однажды я сдался, а это оказалась статуя.
Bugün annene ve kardeşine yakın olmanı istiyorum. Сегодня будь рядом с мамой и братом.
Bu adamı polise teslim etmek gibi bir niyetim olmadığı belli. Очевидно, что я не собираюсь сдавать этого человека полиции.
Çünkü şehit olmanı istemiyorum. Ты лишь станешь мученицей.
Dünyayı şeytanın oğluna teslim ederek mi? Отдав землю в руки сына дьявола?
Yoksa böyle davranmamın sebebi başarılı olmanı istemediğimden mi? Или не хочу, чтобы ты добилась успеха?
Kumandan değişikliği olması durumunda, protokolü size şahsen teslim etmemizi gerektiriyor. В связи со сменой командования, протокол требует доставить это лично.
Bir Hanımefendi olmanı istiyorum. Ты должна стать леди.
Silahını teslim ettin mi? Вы сдали свое оружие?
Bu toplantının senin ön planda olmanı istiyorum. Хочу, чтобы ты выступила на встрече.
Elizabeth Keen neden teslim olduğunuzu biliyor mu? Элизабет Кин знала, почему вы сдались?
Senin istediğini istiyorum. Senin vali olmanı ve Benton'ın kaybolmasını. чтобы ты стал губернатором, и чтобы Бентон исчез.
Yanımda bir şey yok ama suçluyu teslim ettikten sonra... С собой ничего, но когда я доставлю преступника...
Senin tekrar şeytan olmanı izlememe kadar mı? Пока снова не станешь демоном, Дин?
Paketi nezaman teslim ettin? Когда ты доставил посылку?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.