Exemples d'utilisation de "vatan haini değildi" en turc

<>
Westie vatan haini değildi. Уэсти не был предателем.
Kadının bir vatan haini olduğuna inanmıyorsunuz değil mi? Вы же не верите, что она предатель?
Evet, vatan haini olarak asılmak için. Да, чтобы быть повешенными как предатели.
Bir vatan haini için tuhaf sözcükler. Не самое подходящее название для измены.
Ve yasaya karşı gelenler vatan haini kabul ediliyor. Tanrı, Tanrı değil der miydin? и отрицать это будет изменой скажите ли вы, что Бог - не Бог?
Lord Odda vatan haini olarak toprağın altında yatıyor. Лорд Одда уже в земле. Закопали как предателя.
Aile vatan haini tepenin gönderilir. Семьи предателей отправляют на холм.
Fakat hükümet, polisin yaptıklarına göz yumdu. Tayvan halkının nükleersiz bir vatan için umutlarına karşılık, Başbakan Ma yönetimi birinci ve ikinci nükleer enerji santrallerinin ömrünü uzatmaya hazırlanıyor. Пренебрегая надеждами граждан Тайваня, которые выступают за отказ от ядерной энергии, правительство и президент Ма пытаются найти новые пути по увеличению срока службы первой и второй АЭС.
Magnuson senin akıl hocan değildi. Магнусон не был твоим наставником.
Babanı kral yapmak isteyen kişi kim olursa olsun bu ülkenin haini. Неважно, кто станет королем вместо него, он останется предателем.
Vatan hasreti beni de geri getirdi. Тоска по родине вернула меня назад.
Ve hayır, bu bir mecaz değildi. И нет, это была не метафора.
Onu tutuklayın! Haini tutuklayın! Арестовать его, арестовать предателя.
Lord Stark vatan hainliği ile suçlanıyor. Лорд Старк был обвинен в измене.
Cinayet ve kanundan kaçmak planının bir parçası değildi. Убийство и побег не были частью его плана.
Vatan hainliği sebebiyle gözaltında. Её арестовали за измену.
Bu da Bobby Corso ile alakalı değildi. И это не было о Бобби Корсо.
Ancak bir vatan haininin karısı olarak çok fazla bir şey beklememeliyim. Но наверное, на большее жене предателя и рассчитывать не стоит.
Babamla ilgili değildi, değil mi? Это было не из-за моего отца?
Onu vatan hainliğinden suçlu buldular. Его обвинили в государственной измене.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !