Exemples d'utilisation de "yalan söylediğini" en turc

<>
X gezegeninden gelen dokunaçlar. Yalan söylediğini siz de biliyorsunuz. Щупальца с планеты Х Ясно, что это ложь!
John'un polise yalan söylediğini kesin olarak biliyor musun? Тебе точно известно, что Джон соврал полицейским?
Yani eğer değiş tokuşu Ellison ele aldıysa bu Büyükelçinin bize neden yalan söylediğini açıklar. Таким образом, если Эллисон мешал нам это объясняет, почему посол лгал нам.
Annemin bana yıllardır yalan söylediğini anlatmak için mi? Сказать, что моя мама мне годами врала?
Dwyer'ın yalan söylediğini ispatlamama yardım et. Помоги доказать, что Двайер лжет.
Kızımızın başka ne konuda yalan söylediğini öğrenmeye gidiyorum. Узнаю, о чём ещё лгала наша дочь.
Ama başvurusu ile ilgili yalan söylediğini keşfettim. Но я обнаружила ложь в его анкете.
Tamam, o zaman Felicia'yla Lori Brody'nin onlara yalan söylediğini fark edip onu öldürmeye karar verdiler. В итоге, Фелиция и Лори выяснили, что Броди лгал им и решили убить его.
O zaman yalan söylediğini halka açık duruşmada kabul edecek. Тогда он должен признать, что солгал в суде.
Bu iyi bir şey. O kadının yalan söylediğini kanıtlar. Хорошо, это доказывает, что эта женщина врёт.
Biz haberciyiz ve ömrümüzün sonuna kadar kimin yalan söylediğini bileceğiz. Мы делаем новости и будем помнить всегда, что солгали.
O, diğer Almanların yalan söylediğini anlattı. Он сказал, что другие немцы лгали.
Ses analizi, bana yalan söylediğini gösteriyor, Jack. Голосовой анализ показывает, что вы лжёте, Джек.
onun yüzüme karşı yalan söylediğini,... Что она лжёт мне в лицо...
Birinin ne zaman yalan söylediğini anlarım. Я знаю, когда кто-то врет.
Bildiklerini paylaştı ki pek bir şey bilmiyordu ancak onu yalan söylediğini yakaladılar. Она поделилась немногим, что знала, но её поймали на обмане.
Demek istediğim, sana yalan söylediğini sanmıyorsun, değil mi? Ты же не думаешь, что она могла тебе лгать?
Bu cezaevi kayıtları Bebe'nin her hafta babasını ziyaret ettiğini ve Grace'e yalan söylediğini gösteriyor. Эти тюремные записи показывают, что Биби посещала своего отца еженедельно и врала Грейс.
Bu onun neden yalan söylediğini ve yalnız yaşadığını açıklıyor. Вот почему он предпочёл жить во лжи и одиночестве.
HBİ yalan söylediğini gösteriyor. Показатели чипа говорят обратное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !