Exemplos de uso de "hört" em alemão
Gleich hört Ihr einen Zug, auf den sie nicht reagieren.
Сейчас вы услышите поезд, на который они не обратят внимание.
Niemand hört gern, dass seine Arbeit kritisiert wird.
Никому не нравится слышать, что их работу критикуют.
In diesem Fall gefällt der Person nicht was sie gerade hört.
Вот, к примеру, он не очень доволен услышанным.
Heutzutage hört man diese Höllenmaschinen Tag und Nacht.
Сегодня же вы слышите эти дьявольские машины, играющие день и ночь.
Der Übermittler weiß zwar was er sagt, aber nicht, was das Zielpublikum hört.
Говорящий всегда знает, о чём говорит, но не всегда знает, что услышит аудитория.
Man hört viel über die Balance zwischen Berufs- und Privatleben.
Часто мы слышим разговоры на тему баланса между работой и личной жизнью.
Aha, es gibt also viele Beispiele, von denen man hört, diesen Subventionsirrsinn zu beenden.
Ок, существует много примеров, о которых я здесь услышал, которые помогли бы поставить точку на этом безумии с субсидиями.
Er hört unsere Befehle auch, wenn wir ihm etwas befehlen.
И он слышит наши инструкции, когда мы говорим ему, что делать.
Man hört selten, dass Männer ihren Frauen nicht erlauben, zu studieren, zu arbeiten oder tagsüber auszugehen.
Редко можно услышать, что мужчины запрещают своим женам учиться, работать или выходить в течение дня.
Und man hört die Stimme seines Vater Jor-El sagen:
И вы слышите, как его отец Джор-Эл говорит Земле:
Ich meine, man hört nichts, was Krebs oder Herzkrankheiten nahe kommt, was mit Spielen zu tun hat.
Я имею в виду то, что вы не услышите сейчас о чем-то вроде сердечно-сосудистых болезней или рака в связи с игрой.
Es wird still und der Telefonist hört auf einmal einen Schuss.
Несколько секунд тишины, затем оператор слышит выстрел.
BRÜSSEL - Bei hochrangigen Treffen der Elite der Europäischen Union hört man oft die folgende Art von Aussage:
БРЮССЕЛЬ - На встрече высокого уровня всей элиты Европейского союза можно было услышать заявление следующего типа:
Und das Tier hört einen Ton - und ein Lichtblitz erscheint dort.
Животное слышит звук - в этот момент вспыхивает свет.
Es ist nützlich zu wissen, weil Sprache unendlich ist und man nicht einfach die Sätze nachplappern kann, die man hört.
Так удобно, потому что у языка нет предела в использовании, а просто, как попугай, повторять услышанные предложения нельзя.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie