Exemplos de uso de "interessierten" em alemão com tradução "заинтересованный"

<>
Sie hilft interessierten Partnerländern bei Verteidigungsreformen. Альянс помогает заинтересованным партнерам в проведении военной реформы.
Niemand war an Bewässerungsprojekten interessiert. Не было заинтересованных в ирригационных проектах.
Tom interessiert sich sehr für Französisch. Том очень заинтересован во французском.
Das eine ist an weitreichenden Generalisierungen interessiert. Кто-то заинтересован в общностях,
Auch Städtedesigner und -bauer sind sehr interessiert. Есть дизайнеры и строители городов, которые очень заинтересованы.
Ich bin ziemlich interessiert an deinem Angebot Я весьма заинтересован твоим предложением
Der Kunde hat sich interessiert nur bei Anfang Клиент был заинтересован только сначала
Wären Sie daran interessiert, uns ständig zu beliefern? Заинтересованы ли Вы в постоянных поставках в наш адрес?
Und ich wäre an Ihrer Reaktion darüber sehr interessiert. И буду очень заинтересован в ваших реакциях на это.
"Wir sind interessiert an einem konservativen Nationalismus, keinem militaristischen Nationalismus. "Мы заинтересованы в консервативном национализме, а не милитаристском.
Wir sind nicht länger an einer Weiterführung Ihrer Vertretertätigkeit interessiert В дальнейшем мы не заинтересованы в продолжении Вашей деятельности в качестве представителя
Wären Sie daran interessiert, unsere Produkte auf Kommissionsbasis zu vertreiben? Заинтересованы ли Вы продавать нашу продукцию за комиссионное вознаграждение?
Sind die griechischen Zyprioten ernsthaft an der Wiedervereinigung ihrer Insel interessiert? Заинтересованы ли греческие киприоты всерьёз в воссоединении своего острова?
Darüber hinaus ist Deutschland zunehmend daran interessiert, eigenen politischen Einfluss auszuüben; Более того, Германия все больше заинтересована в собственном политическом влиянии;
Der andere Ort, der sehr am Städtebau interessiert war, ist Singapur. Второе место, сильно заинтересованное в строительстве городов - Сингапур.
Als Genetikerin bin ich immer daran interessiert, DNS und Mutationen zu untersuchen. Будучи генетиком, я всегда была заинтересована в исследовании ДНК и мутаций.
Ich bin mehr an kreativen Programmen interessiert die man damit machen kann. Я более заинтересован в "творческих" приложениях, которые можно создать на его основе.
Ich bin an einer Verlängerung meines Vertrages mit Ihnen nicht mehr interessiert Я более не заинтересован в продолжении моего договора с Вами
Offiziell behaupten die Führungsköpfe dieser Mission, sie seien an einer Untersuchung interessiert. При записи лидеры этой миссии говорят, что они заинтересованы в расследовании.
Ein Teil der NASA war interessiert aber das Hauptquartier hat das Projekt beendet. И один из департаментов НАСА был заинтересован, но штаб НАСА решил закрыть проект.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.