Exemplos de uso de "alimentación humana" em espanhol
Es verdad, tenemos un problema muy grande de alimentación, pero esto no es ciencia.
Действительно, у нас огромные проблемы с едой, но дело не в науке.
a menos que empecemos a creer que todo lo que hemos escuchado en estos últimos dos días son elementos que deben combinarse para lograr la seguridad humana.
и не возьмёмся за дело, чтобы избавиться от этого оружия - пока мы не начнём верить, что всё, о чём мы услышали в последние два дня, это элементы, из которых составляется безопасность человека.
Y no hay suficientes, o ninguna, persona que conozca de alimentación en el negocio.
В ней не хватает, или нет совсем людей, разбирающихся в вопросах питания.
En la mente humana normal el lenguaje abarca el pensamiento visual que compartimos con los animales.
В нормальном человеческом мозгу язык заменяет визуальное мышление.
Y así nuestro sistema completo de alimentación en los últimos 30 años de verdad ha cambiado.
За последние 30 лет вся продовольственная система претерпела сильные изменения.
La fracturación es parte de la vida humana eternamente.
Изломы - неотъемлемая часть человеческой жизни, они есть всегда.
Tenemos que empezar a enseñarle a nuestros niños sobre alimentación en las escuelas.
Надо начать учить наших детей в школе, о том, что такое еда.
No les oculto esos aspectos de la realidad humana.
Но я не пытаюсь отказать им в возможности быть людьми.
Resulta que este carril de aquí pasa justo por una zona principal de alimentación de ballenas francas en el verano.
Оказывается, этот маршрут проходит прямо по основной кормовой зоне гренландских китов в летнее время.
Porque el alma, el alma humana, encarna parte del hálito divino, parte del alma divina.
Потому что душа, человеческая душа, содержит в себе частицу божественного дыхания, частицу божественной души.
Cada uno de esos en rojo esta relacionado con la alimentación.
Каждая болезнь, выделенная красным, связана с питанием.
Probablemente va a cambiar la esperanza de vida humana.
Это возможно изменит человеческую продолжительность жизни.
Monitoreando el grupo de amigos pudimos tener una alerta 16 días antes de una epidemia inminente en esta población humana.
Следя за группой друзей, мы смогли получить предупреждение о приближающейся эпидемии в данном сообществе за 16 дней.
Entonces, espero que conectando organizaciones diferentes como la campaña ONE y Slow Food, las que no parecen ahora tener mucho en común, podemos hablar de un largo plazo holístico, soluciones sistémicas que mejorarán la alimentación para todos.
Надеюсь, что, объединив усилия таких разных организаций, как кампания ONE и Slow Food, у которых сейчас не много общего, мы могли бы подойти к цельным, долгосрочным, системным решениям, способным улучшить питание для каждого.
E incluso los bebés ciegos sonríen ante el sonido de la voz humana.
И даже незрячие младенцы улыбаются звукам человеческого голоса.
Se han implementado programas de alimentación en las escuelas, manejados por la gente local.
Сейчас там формируются продуктовые программы для детей - их делают сами жители деревни.
¿Provoca el CO2 producido por la actividad humana que el planeta se caliente?
вызывает ли углекислый газ антропогенного происхождения повышение температуры на планете?
El 43 por ciento de los niños que necesitan de un programa de alimentación para prevenir la desnutrición y la muerte prematura están recibiendo los suplementos alimenticios que necesitan para sobrevivir y crecer.
43 процента детей, которые нуждаются в детском питании для предотвращения нарушений питания и детской смертности, получают пищевые добавки, необходимые для их жизни и роста.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie