Beispiele für die Verwendung von "soit" im Französischen

<>
La paix soit avec toi ! Friede sei mit dir!
Y a-t-il quoi que ce soit que tu veuilles qui te manque ? Gibt es irgendetwas, das du möchtest, das dir fehlt?
Que ce soit par crainte ou par fierté, il ne répondit pas. Ob aus Angst, oder aus Stolz, er antwortete nicht.
Quoi qu'il en soit. Wie dem auch sei.
Il a peu d'espoirs, si ce n'est aucun, qu'il soit en vie. Es gibt wenig Hoffnung, dass er lebt. Wenn überhaupt.
Que Dieu soit avec nous. Gott sei mit uns.
Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire. Lass es mich wissen, wenn es irgendetwas gibt, was ich tun kann.
Soit f la projection canonique. Sei f die kanonische Abbildung.
Je ne crois pas qu'il existe quoi que ce soit dans le monde entier que tu ne puisses apprendre à Berlin, à part la langue allemande. Ich glaube nicht, dass es irgendwas auf der Welt gibt, das du in Berlin nicht lernen kannst, außer Deutsch.
Soit x un entier naturel. Sei x eine ganze natürliche Zahl.
Je doute qu'il soit avocat. Ich bezweifle, dass er Anwalt ist.
Attendez que ce soit votre tour. Warte, bis du an der Reihe bist.
Attends que le feu soit vert. Warte bis die Ampel grün ist.
Assurez-vous que l'eau soit pure. Bitte achten Sie darauf, dass das Trinkwasser rein ist.
Assure-toi que l'eau soit pure. Bitte achte darauf, dass das Trinkwasser rein ist.
J'aimerais qu'aujourd'hui soit vendredi. Ich wünsche, dass heute Freitag wäre.
J'aimerais que notre classe soit climatisée. Ich wünschte, unser Klassenraum wäre klimatisiert.
J'aimerais qu'il soit là maintenant. Ich wünschte, er wäre jetzt hier.
Nous devons envisager qu'elle soit sénile. Wir müssen in Betracht ziehen, dass sie gebrechlich ist.
C'est impossible qu'il soit occupé. Es kann nicht sein, dass er beschäftigt ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.