Exemplos de uso de "allemande" em francês

<>
Ceci est autorisé par la loi allemande. Согласно немецким законом, это разрешается.
Quel est le plus long mot de la langue allemande ? Какое самое длинное слово в немецком языке?
Je suis en faveur d'une réforme de l'orthographe allemande. Я за реформу немецкого правописания.
Il y a beaucoup de mots longs dans la langue allemande. В немецком языке много длинных слов.
La loi allemande concerne l'attribution du sexe à la naissance. Немецкий закон подразумевает ее присвоение при рождении.
En racontant l'histoire d'une écolière allemande, Peter Englund écrit: Рассказывая историю немецкой школьницы, он говорит:
Lors de l'occupation allemande, mon père fut lui aussi un héros. Во время немецкой оккупации мой отец тоже был героической фигурой.
Je pense que les Européens et les Américains comprennent parfaitement la position allemande. Я уверен, что в Европе и даже в США преобладает понимание немецкой позиции.
L'économie allemande a donc traversé une décennie de chômage élevé et de croissante lente. Немецкая экономика столкнулась с десятилетием высокой безработицы и медленного роста.
l'influence allemande au sein de la Banque Centrale Européenne a diminué de façon significative ; немецкое влияние в Европейском центральном банке значительно уменьшилось;
Les Belges ont seulement un roi, de descendance allemande, comme la plupart des monarques européens. У бельгийцев же есть только общий король, который, как большинство европейских монархов, на самом деле принадлежит к немецкому роду.
Beaucoup d'historiens ont soutenu que la société allemande sous Hitler était exceptionnelle dans sa cruauté. Многие историки утверждали, что немецкое общество при Гитлере было так или иначе уникально злым.
L'aspect le plus important de l'expérience allemande reste la direction qu'inspira cette occupation. Но наиболее важным моментом немецкого опыта стало осознание того, к чему приведет оккупация.
Aussi la parution allemande du "Hürriyet" ne se prive pas d'en tirer des conditions univoques. Немецкое издание Hurriyet тоже не упустило случая провести эту параллель.
Enfin, les Espagnols pouvaient emprunter l'excès d'épargne allemande pour accroître sa consommation et ses investissements. И наконец, испанцы могут взять избыточные немецкие сбережения в виде займов и повысить уровень потребления и инвестирования.
Les propositions de Merkel ne constituent pas une stratégie allemande pour sortir l'UE de cette crise. Предложения Меркель не отражают немецкую стратегию, нацеленную на вывод ЕС из кризиса.
Une bataille juridique coûte bien plus, comme l'illustre le cas de l'entreprise familiale allemande Freudenberg. Опротестовать ее стоит во много раз больше, как показывает дело немецкого семейного предприятия Freudenberg.
Objectivement, la tendance est à une "Europe allemande ", un choix qui n'a aucune chance de succès. Объективно, тенденция действительно ведет к "немецкой Европе", которая никогда не будет работать.
Dans cette transformation progressive du système international, la politique étrangère allemande et européenne jouera un rôle actif. В этой прогрессивной трансформации международной системы, немецкая и европейская внешняя политика будут играть активную роль.
Ça a une certaine résonnance chez les gens qui lisent trop de littérature allemande du 19ème siècle. - в ней есть что-то такое, что привлекает людей, читающих слишком много немецкой литературы 19 века.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.