Exemplos de uso de "bien" em francês com tradução "добро"

<>
louer le bien, réprimander le mal. возноси добро, поноси зло.
Bien mal acquis ne profite pas. Чужое добро впрок не идёт.
Bien mal acquis ne profite jamais. Чужое добро впрок не идёт.
Le bien triomphe toujours du mal. Добро всегда побеждает зло.
À force de mal aller tout ira bien. Нет худа без добра.
Le bien vient toujours à bout du mal. Добро всегда побеждает зло.
Mais la religion peut-elle aussi faire le bien ? Но может ли религия также быть силой добра?
Même un enfant sait distinguer le bien du mal. Даже ребёнок умеет различать добро и зло.
Un bébé ne distingue pas le bien du mal. Младенец не отличает добро от зла.
Tu dois faire la différence entre le bien et le mal. Ты должен отличать добро от зла.
Acceptez vous de sortir de la bataille entre bien et mal ? Согласны ли вы выйти из борьбы добра и зла?
Ça n'est pas toujours facile de distinguer le bien du mal. Не всегда легко отличить добро от зла.
une véritable union de nations réunies dans un effort considérable pour le bien. настоящий союз наций объединенных вместе ради колоссального добра.
Il nous faut vaincre notre réticence à parler ouvertement du bien que nous faisons. Мы должны преодолеть нежелание открыто говорить о добре, которое делаем.
Le mal existe, mais pas sans le bien, comme l'ombre existe, mais pas sans la lumière. Зло не может существовать без добра, как тень не может существовать без света.
En fait, Apophis est un mal pour un bien, parce qu'il nous alerte sur les dangers de ces choses. На самом деле, нет худа без добра, и он открыл нам глаза на опасность таких астероидов.
Elle penche vers le bien ou vers le mail et chaque récit historique est éminemment façonné par quatre grandes perspectives : Она склоняется к хорошему или плохому, к добру или злу, и восприятие любого исторического события формируется с четырех основных позиций:
Nous sommes émus parce que c'est sur la bataille entre le bien et le mal, le juste et l'injuste. Мы тронуты, потому что она о сражении между добром и злом, между правильным и неправильным.
Alexandre Soljenitsyne dit que la ligne entre le bien et le mal passe au travers du coeur de chaque être humain. Александр Солженицын сказал, что грань между злом и добром проходит через сердце каждого человека.
L'ambigüité morale, ce sont les émission télé dans lesquelles je ne comprend pas la différence entre le bien et le mal. Моральная неопределенность - это телепередачи, в которых непонятна разница между добром и злом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.