Exemplos de uso de "scientifiques" em francês com tradução "научный"

<>
Nous donnons des conférences scientifiques. Мы читали научные лекции.
Qu'en est-il des découvertes scientifiques ? Как на счёт научных открытий?
Donc, il y a des preuves scientifiques. Итак, есть научные доказательства.
Les disciplines scientifiques individuelles sont assez bien comprises. Отдельные научные дисциплины в настоящий момент хорошо понятны.
De grandes organisations scientifiques ont protesté sans résultat. Крупнейшие научные организации протестовали, но безрезультатно.
Beaucoup de nos jouets contiennent des principes scientifiques importants. При создании многих наших фольклорных игрушек использован научный подход.
Ceux dont les arguments sont scientifiques sont très peu nombreux. Научные аргументы выдвигает очень мало кто.
Nous analysons toutes sortes de controverses scientifiques et quasi-scientifiques. Мы изучили все научные и околонаучные дебаты, касающиеся этого вопроса.
Les découvertes scientifiques ne rendent pas toujours le monde meilleur. Научные открытия не всегда делают мир лучше.
C'est ce qui se passe dans les conférences scientifiques. Вот что происходит на научных конференциях.
Hydrology and Hydrochemistry et d'une quantité de publications scientifiques. гидрология и гидрохимия" и множества научных статей.
La haute c'est une moyenne de 103 études scientifiques confirmées. Пессимистическая - это усреднение по 103-м прошедшим рецензирование научным трудам.
Ce sont des formes faites entièrement de données météorologiques et scientifiques. Эти скульптуры полностью сделаны из данных о погоде или научных данных.
Il y a eu six publications scientifiques majeures à ce sujet. Шесть научных работ посвящены ей.
Et ça vous donne toutes les données scientifiques qui vont avec. И за это вы получаете всю научную информацию, которая сопутствует этому процессу.
Malheureusement, ils connaissent mal les problèmes scientifiques posés par sa maîtrise éventuelle. К сожалению, политические лидеры плохо осведомлены о научной стороне этого вопроса.
"Quelles idées révolutionnaires et développements scientifiques pensez-vous voir de votre vivant ?" "Какие меняющие мир идеи и научные открытия вы надеетесь увидеть в своей жизни?"
Les programmes de préservation efficaces sont fondés sur de saines connaissances scientifiques. Эффективные программы по сохранению основаны на качественном научном знании.
De grandes institutions ont formé quelques générations de chercheurs scientifiques véritablement européens. Крупные научные учреждения подготовили несколько поколений истинно европейских ученых.
L'accumulation des évidences scientifiques les aura au moins convaincu de cela. По крайней мере, они обратили внимание на все усиливающиеся научные доказательства.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.