Exemples d'utilisation de "realize" en anglais

<>
Few people can realize their faults. Pocos pueden darse cuenta de sus defectos.
I realize I messed up. Comprendo que lo arruiné.
The more we learn, the more we realize how little we know. Mientras más aprendemos, más nos damos cuenta de lo poco que sabemos.
You must realize that I can't help you. Debes entender que no puedo ayudarte.
Only then did I realize it. Sólo entonces me di cuenta.
Tom didn't realize Mary was so rich. Tom no comprendía que Mary era tan rica.
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation. Sólo recientemente la gente se ha empezado a dar cuenta de la importancia de la conservación de la naturaleza.
She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is. Ya hace diez años que estudia francés, así que debería entender lo que es el francés.
You realize it's very different? ¿Te das cuenta que es muy diferente?
You will never realize what I went through. Nunca comprenderás por lo que he atravesado.
They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective. No se dan cuanta de que los están utilizando para lograr un objetivo político más amplio.
I didn't realize the difference between them. No me había dado cuenta de la diferencia entre ellos.
Eventually, Tom will realize that he needs help. Eventualmente, Tom comprenderá que necesita ayuda.
Tom doesn't realize how lucky he is. Tom no se da cuenta de lo afortunado que es.
It took him a while to realize the situation. Le tomó un tiempo comprender la situación.
You don't realize how lucky you are. No te das cuenta de lo afortunado que eres.
It took her a while to realize the situation. Le tomó un tiempo comprender la situación.
Only then did I realize what he meant. Sólo entonces me di cuenta de a qué se refería.
Only then did he realize he had been deceived. Sólo entonces comprendió que había sido engañado.
Little did he realize the danger he was facing. No se dio cuenta del peligro que enfrentaba.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !